“江南何限無骨人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南何限無骨人”全詩
立者忽作踞地伏,攀者引頭立其足。
飛跳倏忽何輕翾,憐爾骨節柔如綿。
少年屈折支體軟,紅錦纏頭酒論碗。
此兒巧捷未足稱,江南何限無骨人。
分類:
《相撲兒》趙文 翻譯、賞析和詩意
《相撲兒》是宋代詩人趙文的作品。這首詩描繪了一幅活潑有趣的畫面,通過相撲的形象展現了一種靈活、柔軟的身體技巧。
譯文:
一兒攀肩猿上枝,
一兒接臂倒立之。
立者忽作踞地伏,
攀者引頭立其足。
飛跳倏忽何輕翾,
憐爾骨節柔如綿。
少年屈折支體軟,
紅錦纏頭酒論碗。
此兒巧捷未足稱,
江南何限無骨人。
詩意和賞析:
《相撲兒》以活潑俏皮的筆觸描繪了兩個孩子玩耍的情景。他們互相攀爬、倒立,展現出了出色的身體協調和柔韌性。整首詩通過描述他們的靈活動作,表達了年輕人身體的柔軟和靈巧,以及江南地區培養出了許多具備出色身手的人才。
這首詩以樸實的語言描繪了孩子們的活潑場景,通過對身體動作的刻畫,展示了江南地區年輕人的身體素質和技巧。詩中用紅錦纏頭、酒論碗等細節描寫了江南地區的風俗和生活氛圍。
整首詩以輕松愉快的語氣展現了孩子們在游戲中所展示的柔軟身手和敏捷技巧。通過細膩的描寫,詩人趙文表達了對年輕一代身體素質的贊美,以及對江南地區人才輩出的欽佩之情。
這首詩以簡潔明快的語言展現了活潑場景,給人以愉悅的感受,同時也讓人對江南地區年輕人的身手和才華有所感嘆。整體上,《相撲兒》通過對身體動作的描繪,展示了身體的靈活性和柔軟性,同時也表現了作者對江南地區人才的贊美和敬仰。
“江南何限無骨人”全詩拼音讀音對照參考
xiàng pū ér
相撲兒
yī ér pān jiān yuán shàng zhī, yī ér jiē bì dào lì zhī.
一兒攀肩猿上枝,一兒接臂倒立之。
lì zhě hū zuò jù dì fú, pān zhě yǐn tóu lì qí zú.
立者忽作踞地伏,攀者引頭立其足。
fēi tiào shū hū hé qīng xuān, lián ěr gǔ jié róu rú mián.
飛跳倏忽何輕翾,憐爾骨節柔如綿。
shào nián qū shé zhī tǐ ruǎn, hóng jǐn chán tóu jiǔ lùn wǎn.
少年屈折支體軟,紅錦纏頭酒論碗。
cǐ ér qiǎo jié wèi zú chēng, jiāng nán hé xiàn wú gǔ rén.
此兒巧捷未足稱,江南何限無骨人。
“江南何限無骨人”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。