“乍與江水別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乍與江水別”出自宋代趙文的《行行江水邊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhà yǔ jiāng shuǐ bié,詩句平仄:仄仄平仄平。
“乍與江水別”全詩
《行行江水邊》
朝行江水邊,莫行江水邊。
乍與江水別,江水復在前。
江水勝人心,相隨何纏綿。
相隨何纏綿,幸勿鳴悲煎。
我悲為我弟,君悲亦胡然。
乍與江水別,江水復在前。
江水勝人心,相隨何纏綿。
相隨何纏綿,幸勿鳴悲煎。
我悲為我弟,君悲亦胡然。
分類:
《行行江水邊》趙文 翻譯、賞析和詩意
《行行江水邊》是宋代趙文創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行行江水邊,
朝行江水邊。
乍與江水別,
江水復在前。
詩詞以行人在江水邊行走為背景,表達了人與江水的交織與分離的情感。詩人朝早行走在江水旁邊,然而卻不想行在江水邊。剛剛與江水分別,江水又出現在前方。
江水在這首詩中具有象征意義,代表著時光的流逝和變化。詩人感慨江水勝過人的心意,兩者相互交織,情感纏綿不舍。江水的流動與人的情感相似,無法預測,讓人感嘆萬物的無常。
在詩的結尾,詩人表達了自己的悲痛之情。他為自己的弟弟感到悲傷,同時也感嘆君主的憂慮。這種悲痛似乎是無法避免的,使人心生煎熬。
整首詩詞通過對行人和江水的描繪,表達了時間的無常和人情的糾葛。江水的流動象征著人生的變遷,而詩人的情感則在其中交織。詩詞雖短,卻深情而富有哲理,展示了作者對人生和情感的思考。
“乍與江水別”全詩拼音讀音對照參考
xíng xíng jiāng shuǐ biān
行行江水邊
cháo xíng jiāng shuǐ biān, mò xíng jiāng shuǐ biān.
朝行江水邊,莫行江水邊。
zhà yǔ jiāng shuǐ bié, jiāng shuǐ fù zài qián.
乍與江水別,江水復在前。
jiāng shuǐ shèng rén xīn, xiāng suí hé chán mián.
江水勝人心,相隨何纏綿。
xiāng suí hé chán mián, xìng wù míng bēi jiān.
相隨何纏綿,幸勿鳴悲煎。
wǒ bēi wèi wǒ dì, jūn bēi yì hú rán.
我悲為我弟,君悲亦胡然。
“乍與江水別”平仄韻腳
拼音:zhà yǔ jiāng shuǐ bié
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“乍與江水別”的相關詩句
“乍與江水別”的關聯詩句
網友評論
* “乍與江水別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“乍與江水別”出自趙文的 《行行江水邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。