“攜手沙河路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜手沙河路”全詩
媼拜兒看笑,蠻妝鬼見憎。
客中猶有酒,亂后此看燈。
攜手沙河路,前身夢里曾。
分類:
《元夕陪須溪野廟觀燈》趙文 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《元夕陪須溪野廟觀燈》
中文譯文:
豈能狂落魄,只似醉瞢騰。
媼拜兒看笑,蠻妝鬼見憎。
客中猶有酒,亂后此看燈。
攜手沙河路,前身夢里曾。
詩意及賞析:
這首詩詞是宋代趙文所作的《元夕陪須溪野廟觀燈》。詩中描繪了元宵節夜晚的熱鬧景象,以及作者自己與眾人共同觀燈的情景。
詩的開篇,“豈能狂落魄,只似醉瞢騰。”以豪放的語言形容作者的心情,暗示著在這繁華喧囂的元宵之夜,自己也不禁狂放縱情,仿佛陶醉其中。
接下來,“媼拜兒看笑,蠻妝鬼見憎。”這兩句描繪了人們的歡樂和興奮。媼拜兒是一種年老的婦女,她們在這個喜慶的夜晚看到人們高興的樣子,都會發出歡笑聲。而“蠻妝鬼見憎”則是形容女子們化了濃妝,看起來妖艷而吸引眼球。
接下來的兩句,“客中猶有酒,亂后此看燈。”表達了詩人在人群中仍能找到喝酒的機會,而等到燈會散去之后,又會再次觀賞燈火的美景。這里把元宵節夜晚的熱鬧與喧囂聯系在一起,體現了人們在這個節日里的快樂與享受。
最后兩句,“攜手沙河路,前身夢里曾。”則是表達了作者與伴侶手牽手一同走在沙河路上的情景,這也讓作者想起了以前的美好回憶。這里通過描寫情侶牽手的場景,將個人的情感與元宵節的喜慶氛圍融合在一起。
整首詩以簡潔明快的語言,將元宵節夜晚的歡樂和熱鬧生動地描繪出來。通過詩人的情感表達,使讀者能夠感受到元宵節的喜慶和人們的快樂,同時也展現了作者對美好回憶的向往和追求。
“攜手沙河路”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī péi xū xī yě miào guān dēng
元夕陪須溪野廟觀燈
qǐ néng kuáng luò tuò, zhǐ shì zuì méng téng.
豈能狂落魄,只似醉瞢騰。
ǎo bài ér kàn xiào, mán zhuāng guǐ jiàn zēng.
媼拜兒看笑,蠻妝鬼見憎。
kè zhōng yóu yǒu jiǔ, luàn hòu cǐ kàn dēng.
客中猶有酒,亂后此看燈。
xié shǒu shā hé lù, qián shēn mèng lǐ céng.
攜手沙河路,前身夢里曾。
“攜手沙河路”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。