“散發欹眠困郁蒸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“散發欹眠困郁蒸”全詩
電光照雨不可盡,霧氣滿空疑有神。
駕海怒潮新月夜,繞山腰鼓建溪春。
此聲此景誰能寫,輸與城中不寐人。
分類:
《聽雨》趙文 翻譯、賞析和詩意
《聽雨》是宋代趙文創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
散發欹眠困郁蒸,
誰推河漢落紅塵。
電光照雨不可盡,
霧氣滿空疑有神。
駕海怒潮新月夜,
繞山腰鼓建溪春。
此聲此景誰能寫,
輸與城中不寐人。
詩意:
這首詩以雨夜為背景,表達了詩人對大自然的細膩觀察和內心的深情表達。詩中描繪了雨夜的景象和情感,詩人感嘆著雨水的神奇和自然界的壯麗,表達了對自然的敬畏和對生命的思考。
賞析:
這首詩描繪了一個雨夜的場景,通過對雨水、電光、霧氣等自然元素的描繪,展現出雨夜的神秘和壯美。詩中的"散發欹眠困郁蒸"描繪了雨水散發出來的氣息,給人一種沉悶、郁悶的感覺。"誰推河漢落紅塵"表達了對紛繁世事的疑問和感嘆,詩人在雨夜中思考著人生的意義和存在的價值。
詩中的"電光照雨不可盡,霧氣滿空疑有神"描繪了電光在雨夜中閃爍的景象和霧氣彌漫的神秘感,給人以神秘和不可捉摸的感覺。"駕海怒潮新月夜,繞山腰鼓建溪春"表現了自然界的壯麗和生機,以及對自然的駕馭和敬畏之情。
整首詩通過對雨夜景象的描繪,展示了詩人對自然的敬畏和對生命的思考。詩人將自然界的景象和情感融合在一起,以簡潔凝練的語言表達出了對自然的贊美和對生命的感悟。這首詩意境深遠,語言簡練,給人以清新、深沉的感受,在讀者心中留下深刻的印象。
“散發欹眠困郁蒸”全詩拼音讀音對照參考
tīng yǔ
聽雨
sàn fà yī mián kùn yù zhēng, shuí tuī hé hàn luò hóng chén.
散發欹眠困郁蒸,誰推河漢落紅塵。
diàn guāng zhào yǔ bù kě jǐn, wù qì mǎn kōng yí yǒu shén.
電光照雨不可盡,霧氣滿空疑有神。
jià hǎi nù cháo xīn yuè yè, rào shān yāo gǔ jiàn xī chūn.
駕海怒潮新月夜,繞山腰鼓建溪春。
cǐ shēng cǐ jǐng shuí néng xiě, shū yǔ chéng zhōng bù mèi rén.
此聲此景誰能寫,輸與城中不寐人。
“散發欹眠困郁蒸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。