“不管蕭蕭四壁空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不管蕭蕭四壁空”全詩
漸覺愚巾便暑戴,偶逢賢酒亦時中。
映階草色帶朝雨,隔屋筍香吹晚風。
搔首南窗有奇事,綠楊初破石榴紅。
分類:
《花時留郡歸已初夏事六首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《花時留郡歸已初夏事六首》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。這首詩描繪了初夏時節山中景色的變幻和詩人的感受。
詩詞的中文譯文如下:
山中幽興盡無窮,
不管蕭蕭四壁空。
漸覺愚巾便暑戴,
偶逢賢酒亦時中。
映階草色帶朝雨,
隔屋筍香吹晚風。
搔首南窗有奇事,
綠楊初破石榴紅。
詩意和賞析:
這首詩詞以山中的景色為背景,描繪了初夏時節的變化和詩人的感受。首先詩人表達了在山中感受到的幽興無窮,不受四壁空曠的局限;接著詩人感嘆自己漸漸感覺到夏日的炎熱,愚巾已經不再適用,需要戴上涼帽;然而偶爾遇到賢人相邀共飲,也正好是時候。這里通過對巾帽和賢酒的描寫,表現了詩人在山中的生活情趣。
接下來,詩人描繪了春雨后階下的青草依舊帶著雨水的顏色,這景象給人帶來清新的感受。同時,他從隔壁屋子傳來的筍香和晚風中吹來的芳香中感受到了初夏的氣息。這里通過草色和香氣的描寫,傳遞了初夏的美好氛圍。
最后,詩人抬頭看南窗,發現有奇特的景象,綠楊初破石榴紅。這里用綠楊和石榴的對比,表達了山中景色的變幻和多樣性。整首詩詞通過描繪山中景色和詩人的感受,展現了初夏時節的美麗和生動。
“不管蕭蕭四壁空”全詩拼音讀音對照參考
huā shí liú jùn guī yǐ chū xià shì liù shǒu
花時留郡歸已初夏事六首
shān zhōng yōu xìng jìn wú qióng, bù guǎn xiāo xiāo sì bì kōng.
山中幽興盡無窮,不管蕭蕭四壁空。
jiàn jué yú jīn biàn shǔ dài, ǒu féng xián jiǔ yì shí zhōng.
漸覺愚巾便暑戴,偶逢賢酒亦時中。
yìng jiē cǎo sè dài zhāo yǔ, gé wū sǔn xiāng chuī wǎn fēng.
映階草色帶朝雨,隔屋筍香吹晚風。
sāo shǒu nán chuāng yǒu qí shì, lǜ yáng chū pò shí liú hóng.
搔首南窗有奇事,綠楊初破石榴紅。
“不管蕭蕭四壁空”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。