“萬晨從之游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬晨從之游”全詩
親友日已遠,坐感歲月遒。
登高明不見,涕泗滂沱流。
天高雁未來,落日空悠悠。
愿為西北云,萬晨從之游。
分類:
《庚寅秋病得語不復詮次名曰感懷》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《庚寅秋病得語不復詮次名曰感懷》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
炎夏已經過去,秋天的西風吹來。
親朋好友已經遠離,坐在這里感受歲月的匆忙。
登高遠眺,卻無法見到明亮的景色,淚水滂沱而下。
天空高遠,候鳥尚未歸來,夕陽慢慢西沉。
愿意變成西北的云,隨著旭日一起游蕩。
詩意:
這首詩詞表達了作者在秋天時的感慨和思考。夏天已經過去,隨之而來的秋風使作者感受到時光的流逝和親友離散的凄涼。登高遠眺,卻無法看到明亮的景色,這種失望和沮喪引發了作者內心的悲傷,淚水如雨般流淌。天空高遠,候鳥尚未歸來,夕陽漸漸西沉,給人以孤寂和寂寥的感覺。詩末,作者表達了對自由自在的西北云的向往,希望能夠隨著旭日一起自由自在地漫游。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者內心的情感和對自然的感悟。通過對季節的描繪,詩人表達了歲月的流逝和人事的更迭。詩中的秋風、遠眺、淚水、夕陽等形象,通過意象的運用,將作者對時光流轉、親情離散以及自然變遷的感慨與思考展現得淋漓盡致。最后,作者表達了對自由的向往,希望能夠擺脫塵世的束縛,隨著旭日一起漫游天空,這種情感抒發使整首詩增添了一絲豪情壯志。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對時光流逝、親情離散和自由向往的情感體驗,展現了宋代士人對人生哲理和自然美的感悟。
“萬晨從之游”全詩拼音讀音對照參考
gēng yín qiū bìng dé yǔ bù fù quán cì míng yuē gǎn huái
庚寅秋病得語不復詮次名曰感懷
yán xià hū yǐ biàn, xī fēng piāo rán qiū.
炎夏忽已變,西風飄然秋。
qīn yǒu rì yǐ yuǎn, zuò gǎn suì yuè qiú.
親友日已遠,坐感歲月遒。
dēng gāo míng bú jiàn, tì sì pāng tuó liú.
登高明不見,涕泗滂沱流。
tiān gāo yàn wèi lái, luò rì kōng yōu yōu.
天高雁未來,落日空悠悠。
yuàn wèi xī běi yún, wàn chén cóng zhī yóu.
愿為西北云,萬晨從之游。
“萬晨從之游”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。