“千日醉不醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千日醉不醒”出自宋代黎廷瑞的《醉中放言》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiān rì zuì bù xǐng,詩句平仄:平仄仄仄仄。
“千日醉不醒”全詩
《醉中放言》
一器集百蚋,分寸爭營營。
醉鄉有太古,長年樂升平。
尚不知揖讓,固應無戰爭。
吾嘗涉其境,信美不可名。
遺我度世方,南游釀滄溟。
蟠桃以供核,釣鯨為之羹。
小醉五百年,太醉三千齡。
俟其變桑田,翩然卻歸耕。
我耕不藝秫,還以供瓶罌。
哀哉彼眾狂,何不促我行。
汝行未宜遠,小駐中山程。
中山有神醪,千日醉不醒。
三十六番醉,亦足了汝生。
醉鄉有太古,長年樂升平。
尚不知揖讓,固應無戰爭。
吾嘗涉其境,信美不可名。
遺我度世方,南游釀滄溟。
蟠桃以供核,釣鯨為之羹。
小醉五百年,太醉三千齡。
俟其變桑田,翩然卻歸耕。
我耕不藝秫,還以供瓶罌。
哀哉彼眾狂,何不促我行。
汝行未宜遠,小駐中山程。
中山有神醪,千日醉不醒。
三十六番醉,亦足了汝生。
分類:
《醉中放言》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
一個工具集百蚊子,分寸爭營。
醉鄉有太古代,長年樂升平。
還不知道謙讓,本應無戰爭。
我曾經經過境內,信美不可名。
送給我度世方,南游釀大海。
蟠桃以供核實,釣鯨做的羹。
小醉五百年,太醉了三千年。
等它變桑田,輕快地退回家耕種。
我耕不種植高粱,返回以供瓶瓶。
可悲敵人瘋狂,為什么不催促我去。
你行不應該遠離,小駐中山程。
中山有神酒,千日醉不醒。
三十六次醉,也滿足了你的生命。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
醉鄉有太古代,長年樂升平。
還不知道謙讓,本應無戰爭。
我曾經經過境內,信美不可名。
送給我度世方,南游釀大海。
蟠桃以供核實,釣鯨做的羹。
小醉五百年,太醉了三千年。
等它變桑田,輕快地退回家耕種。
我耕不種植高粱,返回以供瓶瓶。
可悲敵人瘋狂,為什么不催促我去。
你行不應該遠離,小駐中山程。
中山有神酒,千日醉不醒。
三十六次醉,也滿足了你的生命。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“千日醉不醒”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng fàng yán
醉中放言
yī qì jí bǎi ruì, fēn cùn zhēng yíng yíng.
一器集百蚋,分寸爭營營。
zuì xiāng yǒu tài gǔ, cháng nián lè shēng píng.
醉鄉有太古,長年樂升平。
shàng bù zhī yī ràng, gù yīng wú zhàn zhēng.
尚不知揖讓,固應無戰爭。
wú cháng shè qí jìng, xìn měi bù kě míng.
吾嘗涉其境,信美不可名。
yí wǒ dù shì fāng, nán yóu niàng cāng míng.
遺我度世方,南游釀滄溟。
pán táo yǐ gōng hé, diào jīng wèi zhī gēng.
蟠桃以供核,釣鯨為之羹。
xiǎo zuì wǔ bǎi nián, tài zuì sān qiān líng.
小醉五百年,太醉三千齡。
qí qí biàn sāng tián, piān rán què guī gēng.
俟其變桑田,翩然卻歸耕。
wǒ gēng bù yì shú, hái yǐ gōng píng yīng.
我耕不藝秫,還以供瓶罌。
āi zāi bǐ zhòng kuáng, hé bù cù wǒ xíng.
哀哉彼眾狂,何不促我行。
rǔ xíng wèi yí yuǎn, xiǎo zhù zhōng shān chéng.
汝行未宜遠,小駐中山程。
zhōng shān yǒu shén láo, qiān rì zuì bù xǐng.
中山有神醪,千日醉不醒。
sān shí liù fān zuì, yì zú le rǔ shēng.
三十六番醉,亦足了汝生。
“千日醉不醒”平仄韻腳
拼音:qiān rì zuì bù xǐng
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“千日醉不醒”的相關詩句
“千日醉不醒”的關聯詩句
網友評論
* “千日醉不醒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千日醉不醒”出自黎廷瑞的 《醉中放言》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。