“金谷池臺莽廢墟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金谷池臺莽廢墟”全詩
今古茫茫竟誰屋,乾坤吶吶有吾廬。
溪山圍座醉留客,燈火隔林聞讀書。
此樂輸君先一著,故園吾已賦歸與。
分類:
《題胡氏南園精舍》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《題胡氏南園精舍》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平泉竹石墮荒蕪,
金谷池臺莽廢墟。
今古茫茫竟誰屋,
乾坤吶吶有吾廬。
溪山圍座醉留客,
燈火隔林聞讀書。
此樂輸君先一著,
故園吾已賦歸與。
詩意:
這首詩詞描述了一個南園精舍的景象。竹林和石頭在平靜的泉水中凋零荒蕪,水池和庭臺在金色的谷地中荒廢殘破。無論是過去還是現在,這個南園看起來都荒涼無人,只有我自己的小屋在宇宙間默默存在。溪流和山巒環繞著我的座位,使我的客人陶醉其中,燈火透過茂密的樹林,傳來閱讀書籍的聲音。我把這份快樂先與你分享,因為我已經將我的故鄉寄托歸來。
賞析:
這首詩詞以寫景的方式,展示了一處荒涼的南園精舍。通過描繪竹林凋零、石頭散落、池塘荒廢的景象,表達了園中荒涼的氛圍。作者以自己的小屋為中心,感嘆這個南園曾經輝煌的往事已經過去,如今只有他自己的住所依然存在。溪流和山巒的描繪增添了一絲生機和詩意,讓讀者感受到一種寧靜和舒適的氛圍。燈火透過樹林,傳來閱讀書籍的聲音,象征著智慧和知識的傳承。最后,作者將自己的快樂與讀者分享,并表達了對故鄉的思念和歸屬感。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時間流轉和人事變遷的感慨,展示了他對家園的眷戀之情。
“金谷池臺莽廢墟”全詩拼音讀音對照參考
tí hú shì nán yuán jīng shè
題胡氏南園精舍
píng quán zhú shí duò huāng wú, jīn gǔ chí tái mǎng fèi xū.
平泉竹石墮荒蕪,金谷池臺莽廢墟。
jīn gǔ máng máng jìng shuí wū, qián kūn nà nà yǒu wú lú.
今古茫茫竟誰屋,乾坤吶吶有吾廬。
xī shān wéi zuò zuì liú kè, dēng huǒ gé lín wén dú shū.
溪山圍座醉留客,燈火隔林聞讀書。
cǐ lè shū jūn xiān yī zhe, gù yuán wú yǐ fù guī yǔ.
此樂輸君先一著,故園吾已賦歸與。
“金谷池臺莽廢墟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。