“侯王有種從何來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“侯王有種從何來”全詩
淮南小山訪松桂,湘江極浦尋芳草。
侯王有種從何來,富貴在天非可禱。
倘游海上遇安期,歸來遺我如瓜棗。
分類:
《贈王秀翁》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《贈王秀翁》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
你帶著青囊,枕著寶物去遠行,
離我而去,行走千里的路。
你去淮南的小山尋訪松樹和桂花,
去湘江的盡頭,尋找美麗的芳草。
貴族的血脈是從何而來,
富貴是命中注定,無法祈求。
如果你在海上遇到安期,
回來時請留下一些瓜和棗給我。
詩意和賞析:
這首詩以贈送王秀翁為主題,表達了作者對朋友的祝福和留戀之情。詩中描繪了王秀翁離別的場景和他的旅行目的地,展示了他尋求自然美景和追求財富和地位的決心。詩人認為貴族的地位和富貴是天意所決定,無法通過祈禱來改變。最后,詩人希望王秀翁在旅途中順利,并在歸來時帶一些禮物給自己。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和生動的描寫,展示了作者對友誼和人生的思考。詩中的自然景物與人物的對比,突出了人類的渺小和自然的壯麗。同時,表達了人們對友情的珍視和思念之情。整首詩抒發了作者對友人的祝福和希望,以及對人生意義的思考,給人一種深思和感慨的情緒。
“侯王有種從何來”全詩拼音讀音對照參考
zèng wáng xiù wēng
贈王秀翁
jūn xié qīng náng zhěn zhōng bǎo, bié wǒ qù xíng qiān lǐ dào.
君挾青囊枕中寶,別我去行千里道。
huái nán xiǎo shān fǎng sōng guì, xiāng jiāng jí pǔ xún fāng cǎo.
淮南小山訪松桂,湘江極浦尋芳草。
hóu wáng yǒu zhǒng cóng hé lái, fù guì zài tiān fēi kě dǎo.
侯王有種從何來,富貴在天非可禱。
tǎng yóu hǎi shàng yù ān qī, guī lái yí wǒ rú guā zǎo.
倘游海上遇安期,歸來遺我如瓜棗。
“侯王有種從何來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。