“戰野龍驕未易降”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戰野龍驕未易降”全詩
稚子何知泥污土,良朋共嘆陸成江。
負山鰲重應將壓,戰野龍驕未易降。
此去城東無百步,明當相就一漁艭。
分類:
《阻水寄友》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《阻水寄友》是宋代詩人黎廷瑞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綿綿風雨暗西窗,
陰郁的風雨無休止地吹拂著窗戶,
The continuous wind and rain darken the western window,
悶擁殘編對夜釭。
愁苦地擁著殘篇書卷對著夜燈。
Embracing the tattered books, I sit by the night lamp in a gloomy mood.
稚子何知泥污土,
年幼的孩子怎能理解泥濘的世俗,
How can a young child understand the muddy world?
良朋共嘆陸成江。
良朋好友一同嘆息陸成江。
Good friends sigh together over the state of the mighty river.
負山鰲重應將壓,
負責重任就像背負著山鰲一般沉重,
Bearing the weight of responsibility, like carrying a heavy burden,
戰野龍驕未易降。
與傲慢的戰野之龍斗爭并不容易降伏。
Conquering the proud dragon of the battlefield is not an easy task.
此去城東無百步,
離開這里,向東行百步之外,
Leaving this place, a hundred steps to the east,
明當相就一漁艚。
將要在明亮的地方相聚,乘坐一艘漁船。
We shall meet again in a bright place, aboard a fishing boat.
詩詞《阻水寄友》通過描繪風雨肆虐的景象,表達了詩人內心的郁悶情緒。他與好友相聚,對著夜燈擁著殘篇書卷,心中感嘆年幼無知的孩子無法理解世俗的泥濘。他們一同嘆息陸成江的滄桑與變遷。詩人承擔著沉重的責任,與傲慢的戰野之龍抗爭,但并不容易降服。然而,即將來臨的明亮未來給予了詩人希望,他們將在城東相聚,一同乘坐漁船展開新的旅程。
這首詩詞通過對自然景象和人物情感的描繪,抒發了詩人內心的苦悶和對友誼的珍視。同時,通過對戰斗和責任的描寫,反映了人生的艱辛和挑戰。最后,詩人對未來的展望表達了希望和對美好的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,使讀者能夠感受到詩人的內心世界和對友誼、生活的思考。
“戰野龍驕未易降”全詩拼音讀音對照參考
zǔ shuǐ jì yǒu
阻水寄友
mián mián fēng yǔ àn xī chuāng, mèn yōng cán biān duì yè gāng.
綿綿風雨暗西窗,悶擁殘編對夜釭。
zhì zǐ hé zhī ní wū tǔ, liáng péng gòng tàn lù chéng jiāng.
稚子何知泥污土,良朋共嘆陸成江。
fù shān áo zhòng yīng jiāng yā, zhàn yě lóng jiāo wèi yì jiàng.
負山鰲重應將壓,戰野龍驕未易降。
cǐ qù chéng dōng wú bǎi bù, míng dāng xiāng jiù yī yú shuāng.
此去城東無百步,明當相就一漁艭。
“戰野龍驕未易降”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平三江 (仄韻) 去聲三絳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。