“轉眼秋風生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉眼秋風生”全詩
沈陰晦蘭盡,潤氣蒸桃笙。
饞蚤既跋扈,饕蚊復縱橫。
展轉強就寐,草塘蛙亂鳴。
亦知夜漏促,安得曙色明。
晨鐘度深竹,云岫開新晴。
隱幾補前夢,暫喜身境清。
聒耳蟬嘒嘒,沿睫蠅營營。
所響音如此,吾生安得寧。
感嘆還失笑,此物方施行。
天運如循環,轉眼秋風生。
分類:
《連雨郁蒸夜不能寐》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《連雨郁蒸夜不能寐》是宋代詩人黎廷瑞的作品。這首詩以細膩的描寫展現了連綿細雨中的夜晚景象,表達了詩人內心的思緒和情感。
譯文:
閉門十日雨,檐溜如泉聲。
沈陰晦蘭盡,潤氣蒸桃笙。
饞蚤既跋扈,饕蚊復縱橫。
展轉強就寐,草塘蛙亂鳴。
亦知夜漏促,安得曙色明。
晨鐘度深竹,云岫開新晴。
隱幾補前夢,暫喜身境清。
聒耳蟬嘒嘒,沿睫蠅營營。
所響音如此,吾生安得寧。
感嘆還失笑,此物方施行。
天運如循環,轉眼秋風生。
詩意和賞析:
這首詩以雨夜為背景,通過細膩的描寫,將雨聲、濕氣、蟲鳴等元素融入其中,傳達了詩人在夜晚中的感受和思考。
詩的開頭,黎廷瑞寫道:“閉門十日雨,檐溜如泉聲。”這句描繪了連綿不斷的雨水,形容了雨水滑落檐下的聲音如同泉水流淌一般,為整首詩營造出潮濕的氛圍。
接著,詩人寫道:“沈陰晦蘭盡,潤氣蒸桃笙。”這里用了蘭花和桃子的意象,將陰沉濕潤的氣氛與美好的音樂相結合,表達了詩人對雨夜氛圍的感受。
詩中還描繪了蚊蟲的煩擾和蛙鳴的嘈雜聲,將自然界的聲音與夜晚的寧靜形成鮮明對比,凸顯了詩人內心的不安寧和焦躁。
詩的后半部分,黎廷瑞寫道:“隱幾補前夢,暫喜身境清。”這里表達了詩人在夜晚中尋求片刻寧靜,修補前一段時間的夢境,希望能夠暫時獲得一種清明的心境。
最后,詩人感慨地寫道:“天運如循環,轉眼秋風生。”這句話表達了詩人對光陰流轉和自然變化的感慨,暗示了人生短暫的無常和歲月的輪回。
通過描寫雨夜的細節和詩人的情感表達,這首詩將讀者帶入了一個寂靜、濕潤而不安寧的夜晚,喚起了人們對自然和人生的思考。
“轉眼秋風生”全詩拼音讀音對照參考
lián yǔ yù zhēng yè bù néng mèi
連雨郁蒸夜不能寐
bì mén shí rì yǔ, yán liū rú quán shēng.
閉門十日雨,檐溜如泉聲。
shěn yīn huì lán jǐn, rùn qì zhēng táo shēng.
沈陰晦蘭盡,潤氣蒸桃笙。
chán zǎo jì bá hù, tāo wén fù zòng héng.
饞蚤既跋扈,饕蚊復縱橫。
zhǎn zhuǎn qiáng jiù mèi, cǎo táng wā luàn míng.
展轉強就寐,草塘蛙亂鳴。
yì zhī yè lòu cù, ān dé shǔ sè míng.
亦知夜漏促,安得曙色明。
chén zhōng dù shēn zhú, yún xiù kāi xīn qíng.
晨鐘度深竹,云岫開新晴。
yǐn jǐ bǔ qián mèng, zàn xǐ shēn jìng qīng.
隱幾補前夢,暫喜身境清。
guā ěr chán huì huì, yán jié yíng yíng yíng.
聒耳蟬嘒嘒,沿睫蠅營營。
suǒ xiǎng yīn rú cǐ, wú shēng ān dé níng.
所響音如此,吾生安得寧。
gǎn tàn hái shī xiào, cǐ wù fāng shī xíng.
感嘆還失笑,此物方施行。
tiān yùn rú xún huán, zhuǎn yǎn qiū fēng shēng.
天運如循環,轉眼秋風生。
“轉眼秋風生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。