“天崇崇兮有廩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天崇崇兮有廩”全詩
嗟我甿兮苦復苦,谷懸于天兮麥在土。
爾之族兮類且多。
蠶爾食兮如甿何。
甿之憂兮來年眎爾天爾田。
天崇崇兮有廩,皇之漿兮可飲。
樂莫樂兮爾還,勿復來兮人間。
分類:
《送鶴神》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《送鶴神》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
玄裳兮縞衣,紛爾乘兮遄歸。
嗟我甿兮苦復苦,谷懸于天兮麥在土。
爾之族兮類且多。蠶爾食兮如甿何。
甿之憂兮來年眎爾天爾田。
天崇崇兮有廩,皇之漿兮可飲。
樂莫樂兮爾還,勿復來兮人間。
詩意:
這首詩詞描述了一個神秘的鶴神離開人間回歸仙境的場景,表達了詩人對現實世界的疲憊和對仙境的向往之情。
賞析:
這首詩詞以對仙境的向往和對凡塵世界的厭倦為主題,通過對詩人內心情感的抒發,展現了他對超越塵世的向往和追求。詩中的玄裳和縞衣象征著神秘與純潔,鶴神乘坐著回歸仙境,給人一種超脫塵世的感覺。詩人借用麥在土、蠶爾食等寓言手法,抒發了對現實境況的不滿和痛苦。他將來年的豐收和田地與自身的憂慮相聯系,表達了對未來的擔憂和對生活的辛酸。最后,詩人表達了對仙境的渴望和對凡塵世界的厭倦,希望能夠重返仙境,擺脫人間的煩惱和紛擾。
整首詩詞以意境深遠、意蘊豐富而著稱。通過描繪鶴神回歸仙境的場景,詩人表達了對超越塵世的向往和對現實世界的痛苦的思考,展現了對人生意義的追尋。這首詩詞以其凄美的情感和深刻的意義,給人以思考和共鳴的空間,是一首充滿哲理和藝術性的佳作。
“天崇崇兮有廩”全詩拼音讀音對照參考
sòng hè shén
送鶴神
xuán shang xī gǎo yī, fēn ěr chéng xī chuán guī.
玄裳兮縞衣,紛爾乘兮遄歸。
jiē wǒ méng xī kǔ fù kǔ, gǔ xuán yú tiān xī mài zài tǔ.
嗟我甿兮苦復苦,谷懸于天兮麥在土。
ěr zhī zú xī lèi qiě duō.
爾之族兮類且多。
cán ěr shí xī rú méng hé.
蠶爾食兮如甿何。
méng zhī yōu xī lái nián shì ěr tiān ěr tián.
甿之憂兮來年眎爾天爾田。
tiān chóng chóng xī yǒu lǐn,
天崇崇兮有廩,
huáng zhī jiāng xī kě yǐn.
皇之漿兮可飲。
lè mò lè xī ěr hái, wù fù lái xī rén jiān.
樂莫樂兮爾還,勿復來兮人間。
“天崇崇兮有廩”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。