“寄語馬少游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語馬少游”全詩
裁足諒已難,況復求贏余。
所以古怪賢,守道甘窮居。
緼袍敝弗厭,簞瓢饑自娛。
徐行豈不安,焉用馬與車。
掾史亦良勞,抑首畏簡書。
放曠山澤間,孰與從樵漁。
無求恒泰然,有系還多虞。
但當力為善,汲汲希舜徒。
于然守故丘,庶不忝厥初。
寄語馬少游,斯言定何如。
分類:
《夜讀馬援傳感少游語》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《夜讀馬援傳感少游語》是黎廷瑞所寫的一首詩詞。這首詩詞表達了對于生活的思考和對于人生道路的選擇。
詩詞中提到生活中的基本需求,如衣食,被視為人生的固定要素。然而,追求更多的物質財富并不易得。黎廷瑞通過這樣的比喻來表達對于賢者的敬佩,他們能甘心于清貧的生活,堅守自己的道德準則。
黎廷瑞以自嘲的語氣描述自己的穿著,他并不厭倦那件破舊的緼袍,也能從簡單的簞瓢中找到自己的樂趣。他提到自己從容自在地行走,根本不需要馬和車。這里也包含了對于奢華和浪費的批判。
詩詞中還提到了忠誠工作的官員,他們雖然勞累但始終恪盡職守,對于上級的命令心存畏懼。與此同時,黎廷瑞也表達了他對于自由自在的山澤生活的向往,與伐木樵夫和漁民相比,他們能更加自由地生活。
黎廷瑞告誡人們要泰然處之,不要追求過多的物質利益,而是要專注于行善。他渴望能像舜帝那樣勤奮努力,但他也清楚自己的能力有限。因此,他決心守護自己的傳統價值觀,以免辜負自己的初衷。
最后,黎廷瑞寄語馬少游,詢問他的想法和看法。這可以被視為一種邀請,希望能與馬少游一同探討人生和價值觀的問題。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對于生活和人生選擇的思考。通過對于物質和精神層面的對比,黎廷瑞表達了自己對于賢者和自由生活的贊美和向往,同時也呼吁人們要堅守自己的價值觀,追求善行。
“寄語馬少游”全詩拼音讀音對照參考
yè dú mǎ yuán chuán gǎn shǎo yóu yǔ
夜讀馬援傳感少游語
shēng rén yǒu héng dào, yī shí gù qí xū.
生人有恒道,衣食固其須。
cái zú liàng yǐ nán, kuàng fù qiú yíng yú.
裁足諒已難,況復求贏余。
suǒ yǐ gǔ guài xián, shǒu dào gān qióng jū.
所以古怪賢,守道甘窮居。
yùn páo bì fú yàn, dān piáo jī zì yú.
緼袍敝弗厭,簞瓢饑自娛。
xú xíng qǐ bù ān, yān yòng mǎ yǔ chē.
徐行豈不安,焉用馬與車。
yuàn shǐ yì liáng láo, yì shǒu wèi jiǎn shū.
掾史亦良勞,抑首畏簡書。
fàng kuàng shān zé jiān, shú yǔ cóng qiáo yú.
放曠山澤間,孰與從樵漁。
wú qiú héng tài rán, yǒu xì hái duō yú.
無求恒泰然,有系還多虞。
dàn dāng lì wéi shàn, jí jí xī shùn tú.
但當力為善,汲汲希舜徒。
yú rán shǒu gù qiū, shù bù tiǎn jué chū.
于然守故丘,庶不忝厥初。
jì yǔ mǎ shǎo yóu, sī yán dìng hé rú.
寄語馬少游,斯言定何如。
“寄語馬少游”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。