“漠漠桃花春閉門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漠漠桃花春閉門”全詩
蛇去馬來多少夢,桃源還是舊乾坤。
分類:
《次韻張龍使君十絕》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻張龍使君十絕》
朝代:宋代
作者:黎廷瑞
泠泠流水出圍洞,
漠漠桃花春閉門。
蛇去馬來多少夢,
桃源還是舊乾坤。
中文譯文:
清澈的流水從洞口涌出,
朦朧的桃花春天中緊閉門扉。
蛇去馬來,夢中有多少幻象,
桃源依舊存在于這古老的世界。
詩意:
這首詩描繪了一個寓言式的意境,以自然景物和神話傳說為題材,表達了人們對理想鄉土的向往和對時光流轉的思考。詩中展示了泠泠流水從洞中涌出、桃花盛開的場景,這是一個美麗而寧靜的自然景觀。通過描繪桃源和舊乾坤的對比,詩人傳達了對于紛繁世態的思考和對于理想境地的向往。
賞析:
這首詩采用了簡潔而富有意境的表達方式,通過對自然景觀的描繪,展現了一種寧靜和祥和的氛圍。泠泠流水和漠漠桃花勾勒出一幅動人的畫面,表達了自然界的美妙和生機。蛇去馬來的句子暗示了時光的流轉和人生的變遷,它們帶來了夢幻般的景象,讓人們對過去和未來產生思考。最后一句"桃源還是舊乾坤"則給人以深思,桃源是一個理想化的鄉土,而舊乾坤則象征著現實世界的滄桑變遷。詩人通過對比,表達了對于理想歸處的追求,同時也呈現了對于時光流轉的思考和對于人生意義的探索。
整首詩以簡潔而富有意象的語言,通過對自然景物和傳說的描繪,傳遞了作者對于理想境地的向往和對于人生的思考。作品所展示的美妙景象和深刻思考使人們在欣賞中得到了一種精神上的滿足和啟迪。
“漠漠桃花春閉門”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng lóng shǐ jūn shí jué
次韻張龍使君十絕
líng líng liú shuǐ chū wéi dòng, mò mò táo huā chūn bì mén.
泠泠流水出圍洞,漠漠桃花春閉門。
shé qù mǎ lái duō shǎo mèng, táo yuán hái shì jiù qián kūn.
蛇去馬來多少夢,桃源還是舊乾坤。
“漠漠桃花春閉門”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。