“落日掩郊扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日掩郊扉”出自宋代黎廷瑞的《視穫》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò rì yǎn jiāo fēi,詩句平仄:仄仄仄平平。
“落日掩郊扉”全詩
《視穫》
漠漠稻粱稀,紛紛鳥雀飛。
吾田空竭力,汝族更求肥。
舌在談何用,躬耕計又非。
悵然還獨笑,落日掩郊扉。
吾田空竭力,汝族更求肥。
舌在談何用,躬耕計又非。
悵然還獨笑,落日掩郊扉。
分類:
《視穫》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《視穫》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
稻谷稀疏,鳥雀紛飛。
我努力耕種的田地已經干涸,你們的田地還在追求肥沃。
我的舌頭有何用處,自己親自耕種的努力也無法奏效。
心中感慨,卻只能獨自笑笑,夕陽掩蓋了鄉村的門戶。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪農田的景象,展示了詩人對農耕生活的深思和感慨。詩中的稻谷稀疏、鳥雀紛飛,表現了農田的荒涼和不景氣。作者描述了自己努力耕種的田地已經干涸,而其他人的田地仍然在追求更加肥沃的土地,暗示了人們對于利益的追逐,對于物質財富的追求。
在詩人看來,自己的努力似乎變得毫無意義,甚至連自己的言語也變得無足輕重。他深感無奈,但又只能獨自苦笑。最后,夕陽落下,掩蓋了鄉村的門戶,給人一種蕭瑟和寂寥之感。
這首詩詞透露出了對農田勞作的辛勞與無奈的情感,以及對于社會現象的深刻洞察。作者以簡潔的語言描繪了鄉村的景象,展示了自然和人類之間的對比和矛盾。整體氛圍凄涼而寂寥,使讀者產生對人生的思考和對社會現實的反思。
“落日掩郊扉”全詩拼音讀音對照參考
shì huò
視穫
mò mò dào liáng xī, fēn fēn niǎo què fēi.
漠漠稻粱稀,紛紛鳥雀飛。
wú tián kōng jié lì, rǔ zú gèng qiú féi.
吾田空竭力,汝族更求肥。
shé zài tán hé yòng, gōng gēng jì yòu fēi.
舌在談何用,躬耕計又非。
chàng rán hái dú xiào, luò rì yǎn jiāo fēi.
悵然還獨笑,落日掩郊扉。
“落日掩郊扉”平仄韻腳
拼音:luò rì yǎn jiāo fēi
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落日掩郊扉”的相關詩句
“落日掩郊扉”的關聯詩句
網友評論
* “落日掩郊扉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落日掩郊扉”出自黎廷瑞的 《視穫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。