“斬蛟猶截弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斬蛟猶截弦”全詩
床頭雷吼匣,屋角虹貫天。
刺虎如切瓠,斬蛟猶截弦。
神光未獲試,所遇乃不然。
時平會銷兵,一笑甘長捐。
瀉茲太古水,早被洪爐煙。
化身作農器,往斸南山田。
元炁還不死,為人作豐年。
分類:
《寶劍化》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《寶劍化》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。詩中描繪了兩種神奇的物品——太阿與龍泉,并展示了它們的神秘力量和超凡能力。
這首詩詞的中文譯文如下:
我有兩樣奇物,太阿和龍泉。
床頭雷吼匣,屋角虹貫天。
刺虎如切瓠,斬蛟猶截弦。
神光未獲試,所遇乃不然。
時平會銷兵,一笑甘長捐。
瀉茲太古水,早被洪爐煙。
化身作農器,往斸南山田。
元炁還不死,為人作豐年。
這首詩詞充滿了神秘和想象力,展現了太阿和龍泉的非凡之處。太阿象征著強大的力量和無敵的威嚴,能夠像切瓜一樣刺穿猛虎,像斷弦一樣斬斷巨蛟。龍泉則象征著華麗的色彩和神奇的光芒,它的存在如同一道虹貫穿天空。
詩中提到這兩種奇物的力量和光芒尚未被完全發掘,作者感嘆這些奇物的真正力量遠超自己的想象。然而,當時正值時世平靜,沒有了戰亂和殺戮,作者以一笑的方式甘愿放棄了這些寶物。
詩中還描述了太阿和龍泉的命運。太阿原本是古代的水源,但早已被洪爐的煙霧所覆蓋。龍泉則被化身成為農器,用于耕作南山的田地。這種轉變暗示了它們的力量和價值已經從神秘轉向了實用。
最后兩句詩表達了一個深刻的寓意,即無論人們面臨何種境遇,元炁(指寶劍化的意義)都不會消亡,它將為人們帶來豐收和富足的年景。
這首詩詞以其奇特的想象力和意象的豐富性而著名,通過描述神奇的寶物和它們所引發的聯想,呈現了一種超越現實的美感。它同時傳遞了人們對于力量、神秘與命運的思考,以及對于平凡生活的熱愛和珍視。
“斬蛟猶截弦”全詩拼音讀音對照參考
bǎo jiàn huà
寶劍化
wǒ yǒu èr qí wù, tài ē yǔ lóng quán.
我有二奇物,太阿與龍泉。
chuáng tóu léi hǒu xiá, wū jiǎo hóng guàn tiān.
床頭雷吼匣,屋角虹貫天。
cì hǔ rú qiè hù, zhǎn jiāo yóu jié xián.
刺虎如切瓠,斬蛟猶截弦。
shén guāng wèi huò shì, suǒ yù nǎi bù rán.
神光未獲試,所遇乃不然。
shí píng huì xiāo bīng, yī xiào gān zhǎng juān.
時平會銷兵,一笑甘長捐。
xiè zī tài gǔ shuǐ, zǎo bèi hóng lú yān.
瀉茲太古水,早被洪爐煙。
huà shēn zuò nóng qì, wǎng zhǔ nán shān tián.
化身作農器,往斸南山田。
yuán qì hái bù sǐ, wéi rén zuò fēng nián.
元炁還不死,為人作豐年。
“斬蛟猶截弦”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。