“滿院秋香吹晚寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿院秋香吹晚寒”全詩
半林空翠濕晴露,滿院秋香吹晚寒。
吊古并捫碑字讀,好奇更借藏經看。
歸舟莫笑清狂絕,得句從來勝得官。
分類: 九日
《九日雨游薦福寺》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《九日雨游薦福寺》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小瀹孤亭興未闌,
共為長歲坐蒲團。
半林空翠濕晴露,
滿院秋香吹晚寒。
吊古并捫碑字讀,
好奇更借藏經看。
歸舟莫笑清狂絕,
得句從來勝得官。
詩意:
這首詩描繪了作者在九月的雨天游覽薦福寺時的景象和心情。詩人坐在小瀹孤亭里,歡快的心情還未消退。他和朋友們一起坐在蒲團上,共度了多個年頭。半邊林木在雨中顯得格外翠綠,濕潤的清晨露珠閃耀著光彩。整個庭院里彌漫著秋天的芬芳,微風吹拂著帶來晚秋的寒意。詩人欣賞歷代的碑文,觸摸著碑上的字跡,滿懷好奇地借閱藏經。他以清狂的態度歸舟,不在乎別人對他的嘲笑,認為能從詩句中獲得勝過官職的成就感。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了九月雨天下的薦福寺景象,通過對自然環境和個人心境的描寫,表達了詩人對自然的贊美和對古人智慧的敬仰。詩中運用了豐富的意象,比如翠濕晴露、秋香吹晚寒,給人以清新、涼爽的感覺。同時,詩人以吊古、捫碑、借藏經的方式,展現了他對歷代文人的敬仰和學識的渴望。最后,詩人以清狂的態度表達了他對文學創作的熱愛和對功名利祿的淡漠態度,強調了詩歌的價值和意義。
整體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪和個人情感的表達,展示了詩人對自然和文學的深刻感悟,以及他對追求藝術和智慧的堅持。同時,詩中蘊含的豁達和超脫心態,也給人以啟示,讓人們在浮躁的社會中反思,追求內心的寧靜與自由。
“滿院秋香吹晚寒”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yǔ yóu jiàn fú sì
九日雨游薦福寺
xiǎo yuè gū tíng xìng wèi lán, gòng wèi zhǎng suì zuò pú tuán.
小瀹孤亭興未闌,共為長歲坐蒲團。
bàn lín kōng cuì shī qíng lù, mǎn yuàn qiū xiāng chuī wǎn hán.
半林空翠濕晴露,滿院秋香吹晚寒。
diào gǔ bìng mén bēi zì dú, hào qí gèng jiè cáng jīng kàn.
吊古并捫碑字讀,好奇更借藏經看。
guī zhōu mò xiào qīng kuáng jué, dé jù cóng lái shèng dé guān.
歸舟莫笑清狂絕,得句從來勝得官。
“滿院秋香吹晚寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。