“鞭活金髯走”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鞭活金髯走”全詩
雷公念同族,龍伯愛諸孫。
鞭活金髯走,梢寒翠鬣翻。
拂云吾所望,好為護霜根。
分類:
《六月郡庠尊經閣前種竹三得雨書喜示同舍》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《六月郡庠尊經閣前種竹三得雨書喜示同舍》
中文譯文:
六月的郡庠廟前,我移植竹子已有數日,結果得到三次甘霖的恩澤。雷神關心著同族,龍王疼愛著眾多的子孫。鞭子活潑地跑動,金色的胡須在風中翻卷。竹枝婆娑,翠綠的葉片搖曳。我拂去云霧,心中所期望的就是保護這些霜露滋潤的根莖。
詩意:
這首詩描繪了一個種竹子的場景,表達了詩人在郡庠廟前種植竹子的喜悅和對自然的贊美。詩中的雨水象征著寶貴的恩澤,雷神和龍王代表自然力量的關注和庇護。詩人通過描繪活潑的鞭子和飄逸的竹葉,展示了竹子的生機勃勃和美麗景象。最后,詩人表達了對竹子的珍視和保護的愿望,希望它們能夠生長茁壯。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了種竹子的情景,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對自然的熱愛和贊美之情。詩中使用了豐富的象征手法,如雷公和龍伯代表著自然的力量,雨水象征著恩澤和滋潤,這些象征增強了詩歌的意境和感染力。詩人通過對竹子的細致描繪,展示了它們的生命力和美麗,同時表達了對它們的珍視和保護之情。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到了大自然的神奇和詩人的心靈共鳴。
“鞭活金髯走”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè jùn xiáng zūn jīng gé qián zhǒng zhú sān dé yǔ shū xǐ shì tóng shě
六月郡庠尊經閣前種竹三得雨書喜示同舍
yí zhǒng lái shù rì, sān zhān pèi yǔ ēn.
移種來數日,三沾沛雨恩。
léi gōng niàn tóng zú, lóng bó ài zhū sūn.
雷公念同族,龍伯愛諸孫。
biān huó jīn rán zǒu, shāo hán cuì liè fān.
鞭活金髯走,梢寒翠鬣翻。
fú yún wú suǒ wàng, hǎo wèi hù shuāng gēn.
拂云吾所望,好為護霜根。
“鞭活金髯走”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。