• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “澤畔行吟楚大夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    澤畔行吟楚大夫”出自宋代仇遠的《書與士瞻上人十首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zé pàn xíng yín chǔ dài fū,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “澤畔行吟楚大夫”全詩

    《書與士瞻上人十首》
    豪氣年來漸埽除,簞瓢自樂守臞儒。
    江頭盡醉唐朝士,澤畔行吟楚大夫
    萬里鹍鵬何必羨,一官蟣虱不如無。
    葛巾草履從人笑,莫問青衫似葉枯。

    分類:

    《書與士瞻上人十首》仇遠 翻譯、賞析和詩意

    《書與士瞻上人十首》是宋代仇遠的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    豪氣年來漸埽除,
    簞瓢自樂守臞儒。
    江頭盡醉唐朝士,
    澤畔行吟楚大夫。

    萬里鹍鵬何必羨,
    一官蟣虱不如無。
    葛巾草履從人笑,
    莫問青衫似葉枯。

    中文譯文:
    多年來,豪情漸漸消散,
    我自樂于平凡的士人生活。
    江邊都是沉醉于唐朝的士人,
    湖畔行走的是楚國的大夫。

    那萬里高飛的鹍鵬,為何還要羨慕呢?
    一個官職就像是無足輕重的小虱子。
    我戴著葛巾,穿著草鞋,被人嘲笑,
    不要問我青衫是否像枯葉一樣。

    詩意和賞析:
    這首詩詞傾訴了仇遠對于士人生活的思考和感慨。詩中的"豪氣年來漸埽除"表達了豪情的漸漸消散,仇遠自愿守著平凡的士人生活,以簞瓢自樂。在江頭,他看到了沉醉于唐朝文化的士人,在湖畔,他聽到了楚國的大夫吟唱著詩歌。

    仇遠通過對比,表達了對于權勢和官職的淡漠態度。他認為萬里高飛的鹍鵬無需羨慕,因為一個官職只是無足輕重的小虱子,不值得追逐。他更愿意戴著葛巾、穿著草鞋,即使被人嘲笑,也不在乎。最后兩句"莫問青衫似葉枯"則表達了他對于外表和世俗評價的淡然態度。

    整首詩詞流露出仇遠崇尚自由、追求內心自在的思想。他對于豪情的消散并不感到遺憾,反而從平凡的士人生活中得到了樂趣。他認為官職權勢并非人生至高無上的追求,而是無足輕重的虛榮。他選擇了自由自在的生活方式,不受世俗評價的束縛。整首詩詞以簡潔的語言,表達了作者對于士人生活和世俗價值的獨特見解。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “澤畔行吟楚大夫”全詩拼音讀音對照參考

    shū yǔ shì zhān shàng rén shí shǒu
    書與士瞻上人十首

    háo qì nián lái jiàn sào chú, dān piáo zì lè shǒu qú rú.
    豪氣年來漸埽除,簞瓢自樂守臞儒。
    jiāng tóu jǐn zuì táng cháo shì, zé pàn xíng yín chǔ dài fū.
    江頭盡醉唐朝士,澤畔行吟楚大夫。
    wàn lǐ kūn péng hé bì xiàn, yī guān jǐ shī bù rú wú.
    萬里鹍鵬何必羨,一官蟣虱不如無。
    gé jīn cǎo lǚ cóng rén xiào, mò wèn qīng shān shì yè kū.
    葛巾草履從人笑,莫問青衫似葉枯。

    “澤畔行吟楚大夫”平仄韻腳

    拼音:zé pàn xíng yín chǔ dài fū
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “澤畔行吟楚大夫”的相關詩句

    “澤畔行吟楚大夫”的關聯詩句

    網友評論


    * “澤畔行吟楚大夫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“澤畔行吟楚大夫”出自仇遠的 《書與士瞻上人十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品