“門戶從來凜雪霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門戶從來凜雪霜”全詩
玉宇承恩沾湛露,金淵遺愛托甘棠。
江山此去分風月,門戶從來凜雪霜。
虎兕梟狐宜斂跡,丈夫原不畏豪強。
分類:
《送郭君賢使君赴建德任》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《送郭君賢使君赴建德任》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
先朝日近侍明光,
步武駸駸政事堂。
玉宇承恩沾湛露,
金淵遺愛托甘棠。
江山此去分風月,
門戶從來凜雪霜。
虎兕梟狐宜斂跡,
丈夫原不畏豪強。
詩意:
這首詩是送別郭君賢使君前往建德任職的作品。詩人以朝廷近侍的身份,描繪了使君郭君賢在政務堂中的威嚴形象。他被授予重要的職責,如同玉宇承受天恩,沾濕清晨的露水;又如金淵(傳說中的仙境)留下深深的愛意,托付給甘棠(美麗的花草)。江山景色在他離去之際將分割成不同的風景和月色,而他的家門從來就是堅冰和寒霜所籠罩的。面對兇猛的虎狼和狡猾的狐貍,真正的丈夫從來不畏懼權勢的豪強。
賞析:
這首詩以送別的方式表達了對郭君賢使君的贊美和祝福。描繪了他在政務堂中的威嚴形象,以及他受到的榮譽和責任。通過對自然景物的描繪,詩人表達了江山變幻的風景和使君離別后的孤寂。詩中通過虎狼和狐貍的意象,強調了真正的丈夫應當勇敢面對權勢的豪強,不畏困難和壓力。整首詩意蘊含深厚,表達了詩人對使君的敬佩和對丈夫品質的崇高追求。
“門戶從來凜雪霜”全詩拼音讀音對照參考
sòng guō jūn xián shǐ jūn fù jiàn dé rèn
送郭君賢使君赴建德任
xiān cháo rì jìn shì míng guāng, bù wǔ qīn qīn zhèng shì táng.
先朝日近侍明光,步武駸駸政事堂。
yù yǔ chéng ēn zhān zhàn lù, jīn yuān yí ài tuō gān táng.
玉宇承恩沾湛露,金淵遺愛托甘棠。
jiāng shān cǐ qù fēn fēng yuè, mén hù cóng lái lǐn xuě shuāng.
江山此去分風月,門戶從來凜雪霜。
hǔ sì xiāo hú yí liǎn jī, zhàng fū yuán bù wèi háo qiáng.
虎兕梟狐宜斂跡,丈夫原不畏豪強。
“門戶從來凜雪霜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。