“林鳩兼垤鸛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林鳩兼垤鸛”全詩
葵傾那有日,麥腐欲無秋。
小市渾如洗,前溪漫不流。
林鳩兼垤鸛,聒聒幾時休。
分類:
《潦雨排悶二首》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《潦雨排悶二首》是宋代仇遠的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
潦雨喧中夜,羈人積隱憂。
細雨紛紛落下,夜晚的寧靜被打破。身居他鄉的人們心中積聚著許多隱憂。
葵傾那有日,麥腐欲無秋。
太陽仿佛傾斜了,麥田已經腐爛,仿佛秋天已經遠去。
小市渾如洗,前溪漫不流。
小鎮被雨水沖洗一般,面貌煥然一新,而前面的小溪卻沒有流動。
林鳩兼垤鸛,聒聒幾時休。
林中的鳩鳥和鸛鳥同時鳴叫,喧鬧聲不知何時才會停息。
詩詞通過描繪雨夜中的景象,表達了作者內心的愁苦和無奈。潦雨連綿,喧鬧的聲音和濕潤的氣氛給人一種沉悶和壓抑的感覺。羈人身處他鄉,積聚了許多內心的隱憂,無法排解。詩中的意象運用巧妙,通過葵花傾斜、麥田腐爛等形象描繪,暗示了時光流轉的無情和人事無常。小市被雨水沖洗,清新的氣息帶來一絲希望,然而前面的小溪卻沒有流動,給人一種停滯的感覺。最后,林中的鳥鳴聲不斷,似乎象征著無法停息的煩雜聲音,讓人心煩意亂。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的痛苦和不安。通過雨夜的景象,詩人表達了對生活的無奈和對時光流逝的感慨。整首詩詞給人一種壓抑而沉重的氛圍,使人感受到作者內心的憂愁和孤寂。
“林鳩兼垤鸛”全詩拼音讀音對照參考
lǎo yǔ pái mèn èr shǒu
潦雨排悶二首
yín yǔ xuān zhōng yè, jī rén jī yǐn yōu.
淫雨喧中夜,羈人積隱憂。
kuí qīng nà yǒu rì, mài fǔ yù wú qiū.
葵傾那有日,麥腐欲無秋。
xiǎo shì hún rú xǐ, qián xī màn bù liú.
小市渾如洗,前溪漫不流。
lín jiū jiān dié guàn, guā guā jǐ shí xiū.
林鳩兼垤鸛,聒聒幾時休。
“林鳩兼垤鸛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。