“滿身風露冷貂裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿身風露冷貂裘”全詩
縱有侯芭常載酒,惜無李白共登樓。
蛩催纖婦貧非懶,云掩霜娥老似羞。
應笑山翁癡守待,滿身風露冷貂裘。
分類: 不見
《中秋待月不見》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《中秋待月不見》是宋代仇遠的一首詩詞。這首詩表達了作者在杭州期待賞月的心情,但很遺憾他沒有能夠見到月亮。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋的夜晚,我期待著在杭州欣賞月亮的美景,
然而月亮卻似乎常常遲遲不現身。
即使有侯芭這樣的美酒相伴,也無法與李白一同登上樓閣,
我感到非常遺憾。
蛩蛩的叫聲催促著纖弱的婦人,并不是她懶惰,
而是因為云彩遮擋了霜娥,她似乎有些害羞。
或許應該嘲笑那些守在家中癡心等待的山翁,
他們渾身上下都濕透了風露,寒冷的貂裘也凍得發僵。
這首詩以中秋夜的景象為背景,表達了作者對月亮的期待和失望之情。詩中運用了對比手法,通過對侯芭和李白的對比,凸顯了作者對李白才情的仰慕。同時,通過蛩蛩和纖弱的婦人、云彩和霜娥的對比,表現了作者對月亮無法現身的遺憾之情。最后,作者用山翁寒冷的形象,表達了他自己在等待中秋月亮的過程中所受到的寒冷和孤獨。
整首詩以簡潔明快的語言表達出作者的情感,通過對比和意象的運用,給讀者帶來了一種深沉而富有思考的意境。讀者在閱讀時可以感受到作者對美好事物的向往和對現實的無奈,以及對時間流逝和孤獨等命運的思考。這首詩詞既展示了作者對中秋的期待,又傳達了人生的哀愁和無奈,給人以深思。
“滿身風露冷貂裘”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū dài yuè bú jiàn
中秋待月不見
qī xiū wán shì zài háng zhōu, yuè xī nǎ zhī cháng zhì liú.
期修翫事在杭州,月夕那知常滯留。
zòng yǒu hóu bā cháng zài jiǔ, xī wú lǐ bái gòng dēng lóu.
縱有侯芭常載酒,惜無李白共登樓。
qióng cuī xiān fù pín fēi lǎn, yún yǎn shuāng é lǎo shì xiū.
蛩催纖婦貧非懶,云掩霜娥老似羞。
yīng xiào shān wēng chī shǒu dài, mǎn shēn fēng lù lěng diāo qiú.
應笑山翁癡守待,滿身風露冷貂裘。
“滿身風露冷貂裘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。