“小春天氣晴偏好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小春天氣晴偏好”出自宋代仇遠的《送客湖橋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo chūn tiān qì qíng piān hǎo,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“小春天氣晴偏好”全詩
《送客湖橋》
赤葉岡頭送客行,峰回路轉石橋橫。
小春天氣晴偏好,禾稼新收麥又耕。
小春天氣晴偏好,禾稼新收麥又耕。
分類:
《送客湖橋》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《送客湖橋》是宋代詩人仇遠的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
赤葉岡頭送客行,
峰回路轉石橋橫。
小春天氣晴偏好,
禾稼新收麥又耕。
詩意:
《送客湖橋》描繪了一個客人離別的場景。詩人站在赤葉岡上,目送客人行駛的身影。山巒回繞,路途曲折,一座石橋橫亙在前方。小春的天氣晴朗明媚,正適合旅行。農田里的禾稼已經收割完畢,人們又開始耕作麥田。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了離別的情景,同時也渲染了春天的美好景象。首句以赤葉岡頭作為背景,描述了詩人站在高處送別客人的情景,赤葉岡頭可能是秋天殘留的紅葉所在的地方,也讓人感受到離別的憂傷和季節的變遷。接著,峰回路轉的描寫增添了旅途的曲折和未知的前方,而石橋的橫亙則象征著過去與未來之間的橋梁。第三句以小春晴朗的天氣為背景,給人以一片明媚的感覺,也暗示著離別時的心情較為輕松。最后一句描述了農田的景象,禾稼新收、麥田重新開始耕作,春天的希望和活力在詩中得到體現。
整首詩通過對自然景物的描繪和季節的變遷,以及客人離別的情感表達,展示了生活的起伏和變化。同時,詩人通過對景物的細膩描寫,表達了對客人的深情和對美好事物的贊美。這首詩以簡潔的語言,表達了詩人的情感和對生活的感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“小春天氣晴偏好”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè hú qiáo
送客湖橋
chì yè gāng tóu sòng kè xíng, fēng huí lù zhuǎn shí qiáo héng.
赤葉岡頭送客行,峰回路轉石橋橫。
xiǎo chūn tiān qì qíng piān hǎo, hé jià xīn shōu mài yòu gēng.
小春天氣晴偏好,禾稼新收麥又耕。
“小春天氣晴偏好”平仄韻腳
拼音:xiǎo chūn tiān qì qíng piān hǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“小春天氣晴偏好”的相關詩句
“小春天氣晴偏好”的關聯詩句
網友評論
* “小春天氣晴偏好”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小春天氣晴偏好”出自仇遠的 《送客湖橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。