“出門便與青山對”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出門便與青山對”全詩
出門便與青山對,讀易能消白日長。
硯石洗來如玉潤,藥苗曬得似茶香。
鄰僧亦有通文者,常把詩來惱漫郎。
分類:
《元友山新山新居》仇遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《元友山新山新居》
譯文:
桃柳參差出短墻,
小樓突兀看湖光。
出門便與青山對,
讀易能消白日長。
硯石洗來如玉潤,
藥苗曬得似茶香。
鄰僧亦有通文者,
常把詩來惱漫郎。
詩意:
這首詩描繪了元友山上仇遠的新居景象。桃樹和柳樹交錯地生長在矮墻之外,小樓矗立在高處,可以遠眺湖光。走出門便與青山相對,讀書使時間悄然溜走。硯石洗過后如同玉一般光潤,曬晾的草藥散發出茶的香氣。仇遠的鄰居中也有通達文學的僧人,常常帶著詩篇來惹惱他這個懶散之人。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了仇遠在元友山上的新居景象,通過對自然景物的描繪和對鄰居的描寫,展現了寧靜、舒適的生活環境。桃柳參差出短墻,小樓突兀看湖光,描繪了居所周圍的自然景色,給人以舒適、寧靜的感覺。出門便與青山對,讀易能消白日長,表達了作者在這個環境中讀書消磨時光的愜意。硯石洗來如玉潤,藥苗曬得似茶香,通過對工作和生活細節的描寫,增添了居所的溫馨和生活的美好。最后一句,鄰僧亦有通文者,常把詩來惱漫郎,揭示了作者偶爾被鄰居的文學才華所惱怒的情感,以幽默的方式襯托出自己的懶散和閑適。
整首詩以簡潔明快的筆觸勾勒出了仇遠的新居,展現了他與自然、與鄰居的關系,以及居所帶來的舒適和寧靜。通過對細節的描寫,給人以美好的愉悅感,使讀者仿佛能夠感受到作者在這個居所中的生活和情感體驗。整首詩的意境優美,情感真摯,展現了宋代文人追求自然與閑適生活的理想。
“出門便與青山對”全詩拼音讀音對照參考
yuán yǒu shān xīn shān xīn jū
元友山新山新居
táo liǔ cēn cī chū duǎn qiáng, xiǎo lóu tū wù kàn hú guāng.
桃柳參差出短墻,小樓突兀看湖光。
chū mén biàn yǔ qīng shān duì, dú yì néng xiāo bái rì zhǎng.
出門便與青山對,讀易能消白日長。
yàn shí xǐ lái rú yù rùn, yào miáo shài dé shì chá xiāng.
硯石洗來如玉潤,藥苗曬得似茶香。
lín sēng yì yǒu tōng wén zhě, cháng bǎ shī lái nǎo màn láng.
鄰僧亦有通文者,常把詩來惱漫郎。
“出門便與青山對”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。