“歸臥春一窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸臥春一窗”全詩
出門阻風雪,仆瘁馬亦驚。
歸臥春一窗,隔窗聽雪聲。
擁衾守藥鼎,客至慵出迎。
顏色日已老,何由得青精。
未能歌雪兒,聊復呼麴生。
夢中游西園,一壺梅下傾。
分類:
《和子野》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和子野》是宋代仇遠創作的一首詩詞,以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《和子野》中文譯文:
這一天是我誕辰之始,
為了避開喧囂,我選擇了溪邊漫步。
走出門口,寒風雪阻,我的馬兒也受了驚嚇。
回到家中,躺臥在春日的窗前,
透過窗戶聆聽雪花的聲音。
我緊擁著被褥,守護著藥爐,
懶得去迎接來訪的客人。
容顏已漸衰老,如何能夠保留青春的精華。
未能歌唱雪兒的美妙,只能呼喚朋友麴生。
在夢中漫游西園,
將一壺梅酒傾倒在梅樹下。
詩意和賞析:
《和子野》是一首表達詩人仇遠在生日這一天的心情的詩詞。詩人選擇遠離喧囂,獨自走到溪邊,享受寧靜的一刻。然而,他的出行卻受到了寒風和雪的阻礙,連帶著他的馬也受到了驚嚇。回到家中,詩人躺在春日的窗前,透過窗戶聆聽雪花的聲音,感受著冬日的寧靜。他守護著自己的被褥和藥爐,懶得去迎接來訪的客人,因為他已經年老容顏漸衰,無法保留青春的精華。詩人沒有能夠歌唱出雪的美妙,只能呼喚自己的朋友麴生來共享這美景。最后,在夢中,詩人漫游在西園,將一壺梅酒傾倒在梅樹下,享受著孤獨而寧靜的時刻。
這首詩詞通過描繪作者生日這一天的經歷和內心感受,表達了一種追求寧靜和自由的心態。詩人選擇避開喧囂,享受大自然的靜謐,但卻受到了外界環境的阻礙。他在家中靜靜地聆聽雪花的聲音,感受著歲月流逝和容顏衰老。詩中的夢境描寫展現了詩人內心中的自由和獨立,他用一壺梅酒傾倒在梅樹下,表達了對美好時光的渴望和享受。整首詩以簡潔的語言和含蓄的意象,表達了詩人內心深處的孤獨、溫暖和對自由的向往。
“歸臥春一窗”全詩拼音讀音對照參考
hé zi yě
和子野
cǐ rì shǐ shēng rì, bì xuān zuò xī xíng.
此日始生日,避喧作溪行。
chū mén zǔ fēng xuě, pū cuì mǎ yì jīng.
出門阻風雪,仆瘁馬亦驚。
guī wò chūn yī chuāng, gé chuāng tīng xuě shēng.
歸臥春一窗,隔窗聽雪聲。
yōng qīn shǒu yào dǐng, kè zhì yōng chū yíng.
擁衾守藥鼎,客至慵出迎。
yán sè rì yǐ lǎo, hé yóu de qīng jīng.
顏色日已老,何由得青精。
wèi néng gē xuě ér, liáo fù hū qū shēng.
未能歌雪兒,聊復呼麴生。
mèng zhōng yóu xī yuán, yī hú méi xià qīng.
夢中游西園,一壺梅下傾。
“歸臥春一窗”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。