“掛蓑石暖苔衣厚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掛蓑石暖苔衣厚”全詩
投金瀨上思歸客,浮玉山前憶故人。
千里云萍應念我,一庭風樹敢忘親。
掛蓑石暖苔衣厚,擬買漁舠作近鄰。
分類:
《寄武康王居正》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《寄武康王居正》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寄武康王居正
曾經在清溪采摘白蘋果,日暮時分離開江東,告別了春天的經歷。心中思念著歸鄉的旅人,在金瀨(地名)投宿時,回憶起過去在浮玉山前的故人。
千里之遙,云朵和萍草應該也會想起我,而我在家中的院子里,風吹拂著樹木,卻不敢忘記親人之情。我掛著稻草的雨衣,站在溫暖的石頭上,厚厚的苔蘚讓我感到寬慰,仿佛我和故鄉的聯系更加緊密。
我有意購買一艘漁船,希望能成為附近居民的近鄰,與他們共同分享海上的生活和經歷。
譯文:
我曾向清溪采摘白蘋果,
江東日暮離開,別經歷了春天。
投宿金瀨時,思念歸鄉的旅人,
浮玉山前回憶起故人。
千里之遙,云萍應該也想起我,
一庭風樹我不敢忘記親人。
掛著蓑衣站在石頭上,苔蘚厚厚,
擬買漁船作近鄰與人共。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色和個人情感為主題,表達了作者對故鄉和親人的思念之情。詩人通過描繪自然景物,如清溪、白蘋果、浮玉山、云萍等,表達了自己對故鄉的眷戀之情。同時,他也表達了對遠方旅人的思念,希望他們能夠想起自己。詩中的金瀨和漁船則象征著旅程和歸鄉的希望,表達了作者對回到家鄉的渴望。
這首詩詞通過細膩的描寫和自然的意象,展示了宋代文人的情感表達和對家鄉的思念之情。同時,詩人也通過對自然景物的描繪,表達了對親人和友誼的珍視和懷念之情。整首詩抒發了作者深深的思念和對家鄉、親人的牽掛,給人一種溫暖、深情的感受。
這首詩詞展示了仇遠細膩的情感描寫和對家鄉的深深眷戀之情,同時也反映了宋代文人對自然和人情的關注。通過詩詞的賞析,我們能夠感受到作者的情感與思考,同時也能夠體會到宋代文學的獨特魅力。
“掛蓑石暖苔衣厚”全詩拼音讀音對照參考
jì wǔ kāng wáng jū zhèng
寄武康王居正
céng xiàng qīng xī cǎi bái píng, jiāng dōng rì mù bié jīng chūn.
曾向清溪采白蘋,江東日暮別經春。
tóu jīn lài shàng sī guī kè, fú yù shān qián yì gù rén.
投金瀨上思歸客,浮玉山前憶故人。
qiān lǐ yún píng yīng niàn wǒ, yī tíng fēng shù gǎn wàng qīn.
千里云萍應念我,一庭風樹敢忘親。
guà suō shí nuǎn tái yī hòu, nǐ mǎi yú dāo zuò jìn lín.
掛蓑石暖苔衣厚,擬買漁舠作近鄰。
“掛蓑石暖苔衣厚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。