“羨君先相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羨君先相見”全詩
池上月未來,清輝同夕陰。
宮徵不獨運,塤篪自相尋。
一從別樂天,詩思日已沉。
吟君洛中作,精絕百煉金。
乃知孤鶴情,月露為知音。
微之從東來,威鳳鳴歸林。
羨君先相見,一豁平生心。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《樂天寄洛下新詩,兼喜微之欲到,因以抒懷也》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《樂天寄洛下新詩,兼喜微之欲到,因以抒懷也》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
松間風未起,萬葉不自吟。
池上月未來,清輝同夕陰。
宮徵不獨運,塤篪自相尋。
一從別樂天,詩思日已沉。
吟君洛中作,精絕百煉金。
乃知孤鶴情,月露為知音。
微之從東來,威鳳鳴歸林。
羨君先相見,一豁平生心。
詩意:
這首詩詞描述了詩人樂天在洛陽的心情。詩人站在松林中,風還沒有吹起,樹葉也沒有自動吟唱。池塘上的月亮尚未升起,明亮的光芒與夜幕一同消失。音律中的宮徵音階沒有獨自運行,塤和篪互相尋覓。自從與樂天分別以來,詩思已經沉寂。詩人吟詠的作品在洛陽廣為人知,是經過精心打磨的黃金。詩人才明白孤獨的鶴有著相同的情感,只有月露才能理解它的心聲。微之從東方而來,威鳳鳴叫回歸林中。詩人羨慕微之能夠先與他相見,這一刻讓他心中的苦悶得到了解脫。
賞析:
這首詩詞以自然景物和音律的描繪,表達了詩人的內心情感。詩中的松林、池塘、月亮等景物都暗示著靜謐、深沉的氛圍。詩人通過描述自然的靜謐與寂寥,表達了自己內心的孤獨和思念之情。他與樂天分別后,詩思消退,但他的作品在洛陽廣為人知,是經過精雕細琢之作。詩人感嘆自己與孤獨的鶴有著相同的情感,而唯有月露才能理解他的心聲。最后,詩人羨慕微之能夠先與他相見,這一刻讓他的內心得到了釋放和舒展。
整首詩以簡潔、凝練的語言描繪了詩人的情感和思緒,通過對自然景物的運用,將個人的內心體驗與外在世界相結合,展現了唐代詩人獨特的感慨和情懷。這首詩詞通過抒發自己的心情,展示了劉禹錫深厚的才華和對詩歌藝術的熱愛,同時也傳達了對友誼和人生的思考。
“羨君先相見”全詩拼音讀音對照參考
lè tiān jì luò xià xīn shī, jiān xǐ wēi zhī yù dào, yīn yǐ shū huái yě
樂天寄洛下新詩,兼喜微之欲到,因以抒懷也
sōng jiān fēng wèi qǐ, wàn yè bù zì yín.
松間風未起,萬葉不自吟。
chí shàng yuè wèi lái, qīng huī tóng xī yīn.
池上月未來,清輝同夕陰。
gōng zhēng bù dú yùn, xūn chí zì xiāng xún.
宮徵不獨運,塤篪自相尋。
yī cóng bié lè tiān, shī sī rì yǐ chén.
一從別樂天,詩思日已沉。
yín jūn luò zhōng zuò, jīng jué bǎi liàn jīn.
吟君洛中作,精絕百煉金。
nǎi zhī gū hè qíng, yuè lù wèi zhī yīn.
乃知孤鶴情,月露為知音。
wēi zhī cóng dōng lái, wēi fèng míng guī lín.
微之從東來,威鳳鳴歸林。
xiàn jūn xiān xiāng jiàn, yī huō píng shēng xīn.
羨君先相見,一豁平生心。
“羨君先相見”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。