“才見佳山擬卜居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才見佳山擬卜居”出自宋代仇遠的《偶見》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cái jiàn jiā shān nǐ bǔ jū,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“才見佳山擬卜居”全詩
《偶見》
詩人作事例迂疏,才見佳山擬卜居。
湖海歸來余一鍤,買山生計竟何如。
湖海歸來余一鍤,買山生計竟何如。
分類:
《偶見》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《偶見》是宋代仇遠所作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對閑逸生活的向往和對現實境遇的思考。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《偶見》
偶然看見,我行事態度迂疏,
才智眼前的美景引我設想居住。
曾經漂泊湖海回歸,只有一鍤土,
購買山地作為生計,最終該何去何從?
譯文:
偶然間遇見,我在行事上顯得遲緩,
才智眼前的美景勾起了我對居住的幻想。
曾經漂泊湖海歸來,只帶著一鍤土,
購買山地為生計,但最終該如何決斷?
詩意:
這首詩以詩人的視角,表達了他對寧靜閑逸生活的向往。詩人通過描述自己行事態度遲緩,看到美麗的山水景色后產生了擬居住的想法。詩人曾經在湖海間漂泊,回歸之后只帶著一鍤土,想以此購買山地謀生計,但最終他面臨了抉擇,不知道該如何決斷。
賞析:
《偶見》以簡練的語言抒發了詩人內心的矛盾和困惑。詩人通過描述自己行事態度迂緩,表達了他對從容自在生活的向往,同時也反映了他對現實境遇的思考。面對美景,詩人產生了擬居住的念頭,但是他過去的經歷和現實的限制使他陷入了困惑。最后兩句表達了詩人對未來的無奈和不確定,他不知道是否應該購買山地作為生計,這反映了他對未來的猶豫和迷茫。整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人內心的紛亂情緒和對生活選擇的思考,引發人們對于生活意義和選擇的思考。
“才見佳山擬卜居”全詩拼音讀音對照參考
ǒu jiàn
偶見
shī rén zuò shì lì yū shū, cái jiàn jiā shān nǐ bǔ jū.
詩人作事例迂疏,才見佳山擬卜居。
hú hǎi guī lái yú yī chā, mǎi shān shēng jì jìng hé rú.
湖海歸來余一鍤,買山生計竟何如。
“才見佳山擬卜居”平仄韻腳
拼音:cái jiàn jiā shān nǐ bǔ jū
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“才見佳山擬卜居”的相關詩句
“才見佳山擬卜居”的關聯詩句
網友評論
* “才見佳山擬卜居”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“才見佳山擬卜居”出自仇遠的 《偶見》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。