“洮湖白龍迎入城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洮湖白龍迎入城”全詩
河流欲斷泉脈乾,一望高田變焦土。
洮湖白龍迎入城,行道燒香人亭午。
青天已響阿香車,平地未見商羊舞。
昔時曾說雨催詩,今朝還要詩催雨。
愿龍速降神力澍甘霖,萬落千村熟禾黍。
分類:
《七月丙辰迎土山龍王入郛》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《七月丙辰迎土山龍王入郛》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
七月丙辰,歡迎土山龍王入城。
秋陽皎潔,人們都感到苦熱難耐,
但愿清風能吹走殘暑。
河流干涸,泉脈斷絕,
高田一望無際,變成焦土。
洮湖的白龍正在迎接進城,
路上的人們在亭午時分燒香祭拜。
藍天已經傳來香車的聲響,
平地上還沒有商羊舞蹈的景象。
從前曾說雨催促著寫詩,
今天又希望詩催促著降雨。
愿龍王快速降臨,帶來甘霖滋潤大地,
讓萬戶千村的禾黍豐收成熟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了七月丙辰這個時節的景象和人們的期盼。秋天的陽光明媚,但人們仍然感到炎熱難忍,希望清風能夠吹散殘暑。河流干涸,泉水斷絕,高田變成焦土,生機和水源枯竭。然而,洮湖的白龍王正在迎接進城,人們在亭午時分燒香祭拜,期待龍王的降臨帶來好運和福祉。藍天已經傳來香車的聲響,預示著莊嚴的儀式即將開始。然而,平地上還沒有商羊舞蹈的景象,商羊舞是一種祈求豐收的舞蹈,暗示著作物的成熟和豐收的希望。詩人以詩催雨,表達了對降雨的期盼,希望龍王的降臨能帶來甘霖,使萬戶千村的禾黍豐收成熟。
這首詩以七月丙辰作為背景,通過對自然景象的描寫和人們的期盼表達了對豐收和幸福的渴望。詩中運用了對比的手法,將干旱的土地與龍王的降臨對比,突出了人們對水源和豐收的期盼。同時,詩中還融入了宗教儀式和民間信仰的元素,如燒香祭拜和商羊舞蹈,增添了詩詞的神秘感和儀式感。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了豐收季節的景象,表達了詩人對豐收和幸福的向往。通過對自然和宗教元素的描寫,詩人喚起了讀者對美好未來的期待和祈愿。這首詩具有濃厚的民俗色彩,展現了宋代人們對自然和豐收的熱切期盼,具有一定的歷史和文化價值。
“洮湖白龍迎入城”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè bǐng chén yíng tǔ shān lóng wáng rù fú
七月丙辰迎土山龍王入郛
qiū yáng hào hào rén jiē kǔ, ān dé qīng fēng sǎo cán shǔ.
秋陽皜皜人皆苦,安得清風掃殘暑。
hé liú yù duàn quán mài gān, yī wàng gāo tián biàn jiāo tǔ.
河流欲斷泉脈乾,一望高田變焦土。
táo hú bái lóng yíng rù chéng, háng dào shāo xiāng rén tíng wǔ.
洮湖白龍迎入城,行道燒香人亭午。
qīng tiān yǐ xiǎng ā xiāng chē, píng dì wèi jiàn shāng yáng wǔ.
青天已響阿香車,平地未見商羊舞。
xī shí céng shuō yǔ cuī shī, jīn zhāo hái yào shī cuī yǔ.
昔時曾說雨催詩,今朝還要詩催雨。
yuàn lóng sù jiàng shén lì shù gān lín, wàn luò qiān cūn shú hé shǔ.
愿龍速降神力澍甘霖,萬落千村熟禾黍。
“洮湖白龍迎入城”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。