“醉臥聽漁童”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉臥聽漁童”全詩
朦朧微有月,瀲滟寂無風。
時序三秋半,陰晴萬里同。
山歌與村笛,醉臥聽漁童。
分類:
《三更汎舟謝達其一渰》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《三更泛舟謝達其一渰》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
渰水不盈尺,大舟行水中。
朦朧微有月,瀲滟寂無風。
時序三秋半,陰晴萬里同。
山歌與村笛,醉臥聽漁童。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅夜晚泛舟在渰水上的景象。渰水只有不滿一尺的深淺,大舟在水面上行駛。夜晚微弱的月光灑在水面上,水波微瀾,沒有絲毫風聲。時序已過三個秋天的一半,天空時陰時晴,遙遠的山和鄉村笛聲融合在一起。作者酒醉地躺下,傾聽漁童的歌唱。
賞析:
這首詩詞采用了自然景物的描寫,通過簡潔凝練的語言,展示了夜晚泛舟的寧靜場景。渰水的形容詞“不盈尺”表達了水的淺深,強調了這個地方的平靜與安寧。月光的描述“朦朧微有”傳達了夜晚的暗淡和柔和,與水面的瀲滟相互呼應。詩中的時間感受通過“時序三秋半”表達,揭示了時間的流逝和季節的變遷。陰晴交替的天氣象征了人生的滄桑和起伏。山歌和村笛的聲音交織在一起,構成了一幅鄉村夜晚的壯麗畫面,同時也透露出作者對自然和生活的熱愛與陶醉之情。最后,作者酒醉傾聽漁童歌唱,表現出詩人對自然與人文的融合,以及對寧靜與快樂的追求。
這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展示了夜晚泛舟的美妙景致,通過自然景物的描繪表達了作者對自然和生活的熱愛之情。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到寧靜與安詳的氛圍,體味到自然與人文的和諧共生,以及對美好時光的珍惜。
“醉臥聽漁童”全詩拼音讀音對照參考
sān gēng fàn zhōu xiè dá qí yī yǎn
三更汎舟謝達其一渰
yǎn shuǐ bù yíng chǐ, dà zhōu xíng shuǐ zhōng.
渰水不盈尺,大舟行水中。
méng lóng wēi yǒu yuè, liàn yàn jì wú fēng.
朦朧微有月,瀲滟寂無風。
shí xù sān qiū bàn, yīn qíng wàn lǐ tóng.
時序三秋半,陰晴萬里同。
shān gē yǔ cūn dí, zuì wò tīng yú tóng.
山歌與村笛,醉臥聽漁童。
“醉臥聽漁童”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。