“為言索米向金淵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為言索米向金淵”全詩
精舍三年常作主,修程千里若登仙。
青衫槐笏存家譜,練帶花屏擁客船。
故老或詢予出處,為言索米向金淵。
分類:
《送湯希賢晦庵書院山長》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《送湯希賢晦庵書院山長》是宋代仇遠所作,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
文公闕里女星源,
手澤遺書尚有傳。
精舍三年常作主,
修程千里若登仙。
青衫槐笏存家譜,
練帶花屏擁客船。
故老或詢予出處,
為言索米向金淵。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了送別湯希賢山長離開晦庵書院的情景。文公闕里指的是書院中的文人學士,女星源指的是湯希賢,她的才華和學識在書院中猶如一顆耀眼的星星。湯希賢留下了一封書信,表達了她對書院的深情厚意。
詩詞描繪了湯希賢在晦庵書院中的角色和地位。她在這里居住了三年,常常擔任主持的職責,展現出她對學院的敬重和奉獻。修程千里若登仙,表示她的修行之路就像登上仙境一樣,追求卓越的境界。
詩中提到了青衫、槐笏、練帶花屏等細節,這些都是與文人學士相關的形象。青衫是學士的常服,槐笏是學士的官職標志,練帶花屏則是指在客船上護航的華美裝飾。這些細節的描繪凸顯了湯希賢作為學士的身份和地位。
最后兩句詩中,作者描繪了故老詢問湯希賢的來歷和背景,以及向她索取米糧的情景。這表明湯希賢的才華和聲望已經贏得了人們的尊敬和仰慕,她的離去引發了人們對她的思考和追憶。
這首詩詞通過具體的細節描寫,展示了湯希賢作為一位杰出女學士的形象。她的才華和學識使她在書院中得到廣泛認可和贊賞。整首詩以送別的情景為主線,通過對湯希賢的贊美和描繪,表達了對她的敬愛和思念之情。
“為言索米向金淵”全詩拼音讀音對照參考
sòng tāng xī xián huì ān shū yuàn shān cháng
送湯希賢晦庵書院山長
wén gōng quē lǐ nǚ xīng yuán, shǒu zé yí shū shàng yǒu chuán.
文公闕里女星源,手澤遺書尚有傳。
jīng shè sān nián cháng zuò zhǔ, xiū chéng qiān lǐ ruò dēng xiān.
精舍三年常作主,修程千里若登仙。
qīng shān huái hù cún jiā pǔ, liàn dài huā píng yōng kè chuán.
青衫槐笏存家譜,練帶花屏擁客船。
gù lǎo huò xún yǔ chū chù, wèi yán suǒ mǐ xiàng jīn yuān.
故老或詢予出處,為言索米向金淵。
“為言索米向金淵”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。