• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “莼菜鱸魚歸興生”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    莼菜鱸魚歸興生”出自宋代仇遠的《寄戚子云》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chún cài lú yú guī xìng shēng,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “莼菜鱸魚歸興生”全詩

    《寄戚子云》
    七不有堪一不成,閒云自恨出山輕。
    柳枝駱馬愛心斷,莼菜鱸魚歸興生
    薄宦棲棲留泮水,故人渺渺隔臺城。
    對床風雨何時卜,共翦青燈話以明。

    分類:

    《寄戚子云》仇遠 翻譯、賞析和詩意

    《寄戚子云》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    七不有堪一不成,
    閒云自恨出山輕。
    柳枝駱馬愛心斷,
    莼菜鱸魚歸興生。
    薄宦棲棲留泮水,
    故人渺渺隔臺城。
    對床風雨何時卜,
    共翦青燈話以明。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩中提到的七不有堪一不成,意味著七種不足,只有一種能夠稱得上完整和圓滿。詩人感慨自己身在閑云之中,卻對離開故鄉輕率,因為他內心深處對故土的思念和眷戀。他用柳枝、駱馬、莼菜和鱸魚等形象描繪了思鄉之情,表達了對家鄉的深情和對故人的思念。詩人身處官場,宦途淺薄,只能孤寂地棲身留守于泮水之畔,而故人卻在遙遠的臺城之外,漸行漸遠。詩人寄望著與故人再次相聚,共享風雨之時,以明亮的青燈為伴。

    賞析:
    這首詩詞通過簡練而富有意境的語言,抒發了詩人內心的孤獨、思鄉和對故人的思念之情。詩人以形象生動的描寫表達了對故鄉的眷戀和對離別故人的思念之情。他把自己比作輕盈的閑云,自責離開故鄉的輕率,愿意把心思追隨著駱馬和柳枝飄回故鄉。他希望故人能夠回到他身邊,共享莼菜和鱸魚的歡樂。然而,現實使他們相隔泮水和臺城,無法相見,詩人只能寄望著未來的重逢,共同面對風雨,以明亮的青燈為證。這首詩詞情感真摯,語言簡練,通過寥寥數語勾勒出詩人的思鄉之情和對故人的思念之意,給人以深深的觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “莼菜鱸魚歸興生”全詩拼音讀音對照參考

    jì qī zi yún
    寄戚子云

    qī bù yǒu kān yī bù chéng, xián yún zì hèn chū shān qīng.
    七不有堪一不成,閒云自恨出山輕。
    liǔ zhī luò mǎ ài xīn duàn, chún cài lú yú guī xìng shēng.
    柳枝駱馬愛心斷,莼菜鱸魚歸興生。
    báo huàn xī xī liú pàn shuǐ, gù rén miǎo miǎo gé tái chéng.
    薄宦棲棲留泮水,故人渺渺隔臺城。
    duì chuáng fēng yǔ hé shí bo, gòng jiǎn qīng dēng huà yǐ míng.
    對床風雨何時卜,共翦青燈話以明。

    “莼菜鱸魚歸興生”平仄韻腳

    拼音:chún cài lú yú guī xìng shēng
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “莼菜鱸魚歸興生”的相關詩句

    “莼菜鱸魚歸興生”的關聯詩句

    網友評論


    * “莼菜鱸魚歸興生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莼菜鱸魚歸興生”出自仇遠的 《寄戚子云》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品