“和氣歡聲兆有年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和氣歡聲兆有年”全詩
地上鬼神行白晝,夜中風雨洗青天。
妖氛旱魃驅無跡,和氣歡聲兆有年。
車馬縱觀兒女事,老夫閉戶讀韋編。
分類:
《三月二十六日書所聞》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《三月二十六日書所聞》是宋代仇遠創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
三月二十六日書所聞
曾經有人傳說金淵會舉行競賽,
鼓聲、笛聲、鐘聲在狹窄的市廛中回響。
白天鬼神在人間行走,
夜晚風雨洗凈了天空。
邪惡的氣息被旱魃趕走,不留一絲痕跡,
和諧的氣氛預示著豐收的年景。
我坐在家中,靜靜地讀著古代的文獻,
觀察著車馬和年輕人的喧鬧。
詩意:
《三月二十六日書所聞》描繪了一個繁忙而祥和的場景。詩人通過描述金淵的競賽活動、市廛中的鼓聲、笛聲和鐘聲,以及白天和夜晚的景象,傳達了一個和諧、繁榮的氛圍。他提到邪惡的氣息被驅散,預示著一個豐收的年景。而詩人自己則選擇寧靜地閉門讀書,觀察著車馬和喧鬧的年輕人。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了繁忙的場景,通過描寫聲音、氛圍和景物的變化,將讀者帶入了一個活力四溢的環境。詩人通過對比描寫,將金淵競賽的熱鬧與自己安靜讀書的狀態形成鮮明對比,凸顯了他內心的寧靜和對文化傳統的追求。整首詩意蘊含深遠,既展現了社會的繁榮和人們的歡樂,又呈現了詩人的思考與寧靜。通過這些描繪,詩人傳遞了對和平、和諧與文化傳統的向往,以及對人間繁華背后的深度思考。
“和氣歡聲兆有年”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè èr shí liù rì shū suǒ wén
三月二十六日書所聞
cóng lái sài shè shuō jīn yuān, gǔ dí zhēng qí ài shì chán.
從來賽社說金淵,鼓笛鉦旗隘市廛。
dì shàng guǐ shén xíng bái zhòu, yè zhòng fēng yǔ xǐ qīng tiān.
地上鬼神行白晝,夜中風雨洗青天。
yāo fēn hàn bá qū wú jī, hé qì huān shēng zhào yǒu nián.
妖氛旱魃驅無跡,和氣歡聲兆有年。
chē mǎ zòng guān ér nǚ shì, lǎo fū bì hù dú wéi biān.
車馬縱觀兒女事,老夫閉戶讀韋編。
“和氣歡聲兆有年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。