“朗月當庭影亦香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朗月當庭影亦香”全詩
奎甫宅中開四樹,儒珍園后粲孤芳。
小山招隱人空老,朗月當庭影亦香。
可必明年能賞得,一觴且醉此花旁。
分類:
《賞桂》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《賞桂》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天來臨,桂花常常讓人忙碌,
一片片桂葉在西風中飄蕩,清涼無比。
奎甫的宅院里有四棵開滿花朵的桂樹,
儒珍園后也有一株獨自綻放的芳香桂花。
小山邀請隱居者來賞花,但只見空空的老人,
明亮的月光照耀在庭院,映襯出花香的影子。
明年一定還能賞到這美麗的桂花,
此時,讓我們先舉杯暢飲在花旁醉倒。
詩意:
這首詩以秋天的桂花為主題,描繪了桂花的美麗和芬芳。桂花是秋季的代表之一,其花香撲鼻,令人陶醉。詩人通過描述桂花的景象和氣息,表達了對秋天的喜愛和對美的追求。詩人通過描繪桂花的繁茂和芳香,傳達了對生活美好事物的贊美和向往。
賞析:
《賞桂》以簡潔而質樸的語言,刻畫了桂花的美麗形象和秋天的意境。詩人以桂花為中心,將桂花與秋天的風景融合在一起,通過描繪桂花葉飄落、西風吹拂的情景,展示了秋天的涼爽與桂花的盛開。詩中的奎甫宅和儒珍園,作為具體的地點,增添了詩意的層次感和真實感。
詩人通過描述小山招隱居者空老的情景,以及明亮的月光映照下的花香影子,給人以靜謐、祥和之感。最后兩句表達了對明年桂花繼續盛開的期待,同時借酒作為交流的媒介,將人們與桂花的賞析結合在一起,強調了欣賞美景的愉悅與享受。
整首詩以簡約的筆墨描繪了秋天的桂花景象,通過寥寥數語,給人以清新、寧靜的感受。同時,詩中融入了對生活美好事物的贊美和向往,以及對自然與人文交融的描摹,體現了宋代詩人追求和推崇自然與人文之美的精神追求。
“朗月當庭影亦香”全詩拼音讀音對照參考
shǎng guì
賞桂
qiū lái cháng wèi guì huā máng, yè yè xī fēng sù sù liáng.
秋來常為桂花忙,葉葉西風粟粟涼。
kuí fǔ zhái zhōng kāi sì shù, rú zhēn yuán hòu càn gū fāng.
奎甫宅中開四樹,儒珍園后粲孤芳。
xiǎo shān zhāo yǐn rén kōng lǎo, lǎng yuè dāng tíng yǐng yì xiāng.
小山招隱人空老,朗月當庭影亦香。
kě bì míng nián néng shǎng dé, yī shāng qiě zuì cǐ huā páng.
可必明年能賞得,一觴且醉此花旁。
“朗月當庭影亦香”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。