“典衣沽酒從兒笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“典衣沽酒從兒笑”全詩
師道幸為文學掾,堯夫喜見太平時。
典衣沽酒從兒笑,閉戶吟詩只子知。
甚欲相隨強歌舞,卻憐多病覺衰遲。
分類:
《生日和洪山甫見贈韻》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《生日和洪山甫見贈韻》是宋代詩人仇遠所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
雪云無罅霽無期,
勾引春光入泮池。
師道幸為文學掾,
堯夫喜見太平時。
典衣沽酒從兒笑,
閉戶吟詩只子知。
甚欲相隨強歌舞,
卻憐多病覺衰遲。
中文譯文:
白雪漫天,云霞連綿,晴空未現跡象。
春光被吸引,涌入泮池之中。
我的師道幸運地成為文學官職,
堯舜時代的人們會喜悅地見證太平盛世。
穿著典雅的衣裳,買醉暢飲,兒子笑得燦爛。
我閉門獨自吟詠詩篇,只有兒子明白其中的含義。
我非常渴望能陪伴在你身邊,共同高歌舞蹈,
但我卻心懷多病,感覺衰老和衰弱。
詩意和賞析:
《生日和洪山甫見贈韻》是仇遠以生日之際贈詩給友人洪山甫的作品。詩中以冬天的景象為背景,描繪了白雪紛飛、云霞繚繞的景象,寄托了詩人內心對于明朝太平盛世的熱切期望。詩人將春光比喻為洪山甫,將自己比喻為泮池,表達了對友情和美好時光的向往和祝愿。
詩中還展現了詩人的身份和境遇。他幸運地成為了文學官職,受到師道的庇佑,同時也引用了堯夫時代的典故,表達了對于太平盛世的向往和欣喜。
詩人表現出對家庭的深情厚意,他穿著典雅的衣裳,買醉暢飲,兒子在一旁歡笑。他獨自閉門吟詩,只有兒子能夠理解他的心境。這些描寫展現了詩人家庭的溫暖和詩人個人的情感。
最后兩句表達了詩人內心的矛盾和無奈。他渴望陪伴友人洪山甫一起高歌舞蹈,但自己多病且感覺衰老和衰弱,使得這個愿望變得遙不可及。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友情、家庭和太平盛世的向往,同時也展現了他對于自身境遇的思考和感慨,給人以深深的思考和共鳴。
“典衣沽酒從兒笑”全詩拼音讀音對照參考
shēng rì hé hóng shān fǔ jiàn zèng yùn
生日和洪山甫見贈韻
xuě yún wú xià jì wú qī, gōu yǐn chūn guāng rù pàn chí.
雪云無罅霽無期,勾引春光入泮池。
shī dào xìng wéi wén xué yuàn, yáo fū xǐ jiàn tài píng shí.
師道幸為文學掾,堯夫喜見太平時。
diǎn yī gū jiǔ cóng ér xiào, bì hù yín shī zhǐ zi zhī.
典衣沽酒從兒笑,閉戶吟詩只子知。
shén yù xiāng suí qiáng gē wǔ, què lián duō bìng jué shuāi chí.
甚欲相隨強歌舞,卻憐多病覺衰遲。
“典衣沽酒從兒笑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。