“宿露發清香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿露發清香”全詩
王孫宴其下,隔水疑神仙。
宿露發清香,初陽動暄妍。
妖姬滿髻插,酒客折枝傳。
同此賞芳月,幾人有華筵。
杯行勿遽辭,好醉逸三年。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和樂天宴李周美中丞宅池上賞櫻桃花》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
這首詩是劉禹錫在唐代寫的《和樂天宴李周美中丞宅池上賞櫻桃花》。這首詩描述了一個宴會上賞櫻桃花的場景。
詩詞的中文譯文如下:
櫻桃千萬枝,照耀如雪天。
王孫宴其下,隔水疑神仙。
宿露發清香,初陽動暄妍。
妖姬滿髻插,酒客折枝傳。
同此賞芳月,幾人有華筵。
杯行勿遽辭,好醉逸三年。
詩意:
這首詩以櫻桃花為視覺景觀,通過細膩的描寫展現了宴會的浪漫氛圍。作者運用了生動的比喻和形象描寫,營造出了那個場景的美感。詩中描繪了櫻桃花簇擁在一起,并形容它們美麗如雪、散發清香。宴會上的人們在櫻桃花下舉辦宴會,高高在上的王子和公主,宛如仙境中的神仙。清晨的陽光透過花朵的間隙照射下來,給人帶來溫暖和希望。宴會上有妖艷的女子把櫻桃花插在發髻上,酒客們互相送贈櫻桃花枝。他們共賞花朵,在這美麗的月夜中,幾個人共享華麗的宴會。最后,作者勸人們要放松心情,不要急于離開喝酒作樂,好好享受這美好的生活。
賞析:
這首詩以櫻桃花為視覺景觀,展現了濃郁的春天氣息和宴會的喜慶氛圍。作者通過描繪櫻桃花的堆砌和形容它們美麗如雪,給人一種視覺上的享受。宴會的場景通過描寫王子、公主和美麗女子等人物形象,使整個氛圍更加浪漫。陽光透過花朵的間隙照射下來,給人以溫暖和希望的感覺。酒客們互贈櫻桃花枝,共賞花朵,展現了人與自然的和諧共生。最后,作者在結尾處勸人們要放松心情,享受生活,給人以一種快樂和開心的感覺。整首詩以細膩的描寫和極富意境的語言,營造出一個美好的春天宴會景象,既讓人得到美的享受,也讓人感受到作者對生活的熱愛與向往。
“宿露發清香”全詩拼音讀音對照參考
hé lè tiān yàn lǐ zhōu měi zhōng chéng zhái chí shàng shǎng yīng táo huā
和樂天宴李周美中丞宅池上賞櫻桃花
yīng táo qiān wàn zhī, zhào yào rú xuě tiān.
櫻桃千萬枝,照耀如雪天。
wáng sūn yàn qí xià, gé shuǐ yí shén xiān.
王孫宴其下,隔水疑神仙。
sù lù fā qīng xiāng, chū yáng dòng xuān yán.
宿露發清香,初陽動暄妍。
yāo jī mǎn jì chā, jiǔ kè zhé zhī chuán.
妖姬滿髻插,酒客折枝傳。
tóng cǐ shǎng fāng yuè, jǐ rén yǒu huá yán.
同此賞芳月,幾人有華筵。
bēi xíng wù jù cí, hǎo zuì yì sān nián.
杯行勿遽辭,好醉逸三年。
“宿露發清香”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。