“海外天鵝能獨擊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海外天鵝能獨擊”全詩
海外天鵝能獨擊,云間后鶻敢齊驅。
{扌雙}身直上非無見,戀主歸來不待呼。
渭水鷹揚亦如何,好將粉墨寫成圖。
分類:
《白海青》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《白海青》是宋代仇遠的一首詩詞,描繪了一幅壯美的自然景色,以及鳥類在其中展現出的英勇和自由的形象。
詩詞的中文譯文:
素禽敏疾出扶余,
六翮雙拳膽氣麄。
海外天鵝能獨擊,
云間后鶻敢齊驅。
扌雙身直上非無見,
戀主歸來不待呼。
渭水鷹揚亦如何,
好將粉墨寫成圖。
詩意和賞析:
《白海青》描繪了自然界中不同鳥類的形象和特點,以及它們所展現出的壯麗景色和豪邁氣概。詩中以天鵝和后鶻為例,展現了它們的敏捷和勇敢。天鵝在海外獨自擊敗敵手,后鶻在云間追逐時也毫不退縮。
詩詞中提到的“扶余”可能指的是扶余縣,位于今天的中國吉林省東部,這里可能是詩中所描繪的場景。作者通過描繪這些鳥類的形象和行為,表達了對自然界的贊嘆和對自由、勇敢精神的歌頌。
詩詞的結尾,作者提到了渭水,可能指的是渭河,位于今天的中國陜西省。作者借用渭水的意象,表達了自己對鷹這一形象的喜愛,并把它比喻為粉墨,意味著希望將這壯麗的景色寫成圖畫,永遠留存下來。
整首詩詞以鳥類的形象和行為為主線,通過描繪自然界中的壯美景色和鳥類的英勇形象,表達了對自然的熱愛和對自由、勇敢精神的贊美。詩詞的語言簡練、意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“海外天鵝能獨擊”全詩拼音讀音對照參考
bái hǎi qīng
白海青
sù qín mǐn jí chū fú yú, liù hé shuāng quán dǎn qì cū.
素禽敏疾出扶余,六翮雙拳膽氣麄。
hǎi wài tiān é néng dú jī, yún jiān hòu gǔ gǎn qí qū.
海外天鵝能獨擊,云間后鶻敢齊驅。
shou shuāng shēn zhí shàng fēi wú jiàn, liàn zhǔ guī lái bù dài hū.
{扌雙}身直上非無見,戀主歸來不待呼。
wèi shuǐ yīng yáng yì rú hé, hǎo jiāng fěn mò xiě chéng tú.
渭水鷹揚亦如何,好將粉墨寫成圖。
“海外天鵝能獨擊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。