“康衢擊壤曲中聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“康衢擊壤曲中聲”全詩
黃云覆畝金穰熟,白露橫江紅葉明。
彭澤歸來辭內景,康衢擊壤曲中聲。
一丁不識多牛者,應笑書田事筆耕。
分類:
《初冬郊行》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《初冬郊行》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初冬時節,我懶散地向南園拜訪了好友石兄,不愿去找村中的老人,在溪邊漫步。黃云籠罩著田野,金黃的莊稼已經豐收成熟,清晨的露水橫貫江面,紅葉在陽光下閃耀。我辭別了彭澤的景色,回到了康衢,聽到了擊壤的歌聲。我只是一個不善識人情的文人,笑談著農事與耕作,仿佛是在嘲笑自己不懂田園的事物。
這首詩描繪了初冬時節的景色和詩人的心境。詩人懶散地游走在郊外,與朋友相聚,欣賞著豐收的田野和美麗的自然景色。黃云覆蓋著田野,金黃的莊稼豐收成熟,反映出農民的辛勤勞作和豐收的喜悅。白露橫貫江面,紅葉在陽光下閃耀,展示了大自然的美麗景觀。詩人離開彭澤的景色,回到繁忙的城市康衢,卻能聽到擊壤的歌聲,這可能象征著他對鄉村生活的懷念和向往。詩人自嘲地說自己是一個不懂田園的人,笑談著農事與耕作,表達了詩人對田園生活的羨慕和自嘲。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了初冬時節的美麗和豐收的喜悅,同時也表達了詩人對鄉村生活的向往與羨慕。詩人自嘲地表達了自己對田園生活的不解和無奈,體現了他對自己文人身份的思考和反思。整首詩詞以簡潔的語言描繪了初冬景色,以及詩人內心的情感,通過對自然的觀察和對自我的思考,傳遞了一種淡泊和自嘲的情緒。
“康衢擊壤曲中聲”全詩拼音讀音對照參考
chū dōng jiāo xíng
初冬郊行
lǎn xiàng nán yuán bài shí xiōng, kěn xún cūn sǒu bàng xī xíng.
懶向南園拜石兄,肯尋村叟傍溪行。
huáng yún fù mǔ jīn ráng shú, bái lù héng jiāng hóng yè míng.
黃云覆畝金穰熟,白露橫江紅葉明。
péng zé guī lái cí nèi jǐng, kāng qú jī rǎng qǔ zhōng shēng.
彭澤歸來辭內景,康衢擊壤曲中聲。
yī dīng bù shí duō niú zhě, yīng xiào shū tián shì bǐ gēng.
一丁不識多牛者,應笑書田事筆耕。
“康衢擊壤曲中聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。