“一笑躍身煙霧表”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑躍身煙霧表”全詩
塵世不知秋過半,水鄉但覺月明多。
輕舟傲兀魚龍窟,夾岸橫陳早晚禾。
一笑躍身煙霧表,醉歸何恤夜行訶。
分類:
《次日歸舟和南仲》仇遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次日歸舟和南仲》
朝代:宋代
作者:仇遠
函水換丨山渺渺點青螺,
古瀨澄澄似絳河。
塵世不知秋過半,
水鄉但覺月明多。
輕舟傲兀魚龍窟,
夾岸橫陳早晚禾。
一笑躍身煙霧表,
醉歸何恤夜行訶。
【中文譯文】
函水與山相交,山峰高聳,宛如點綴在青螺之上,
古老的水流清澈透徹,仿佛絳色的河水。
塵世間人們不知道秋天已經過了一半,
而身處水鄉的人卻感受到月光的明亮與充盈。
輕盈的舟只自豪地停泊在魚龍游弋的水域,
兩岸早晚的禾苗像是橫鋪一片。
一聲笑語躍然于煙霧之上,
醉意滿懷地歸去,又有誰會顧及夜晚的行路之苦。
【詩意與賞析】
這首詩描繪了歸舟的景象,通過函水與山的交匯,以及古瀨的清澈與宛如絳色的河水,展示了自然界的壯麗與神秘。詩人借景抒發了對秋天即將過去的感慨,表達了人們在喧囂塵世中對時間流逝的無知。與此同時,詩人也表達了身處水鄉的人們對月光的敏感與體驗,在安靜的夜晚感受到月亮的光輝。
詩中的輕舟傲然停泊在水中,與魚龍共處,展現了舟行水上的從容與自信。夾岸的禾苗則象征著豐收的季節,詩人用這樣的景象來襯托歸舟的豪情與自得。
最后兩句“一笑躍身煙霧表,醉歸何恤夜行訶”,表現了詩人的豪情壯志。他在歸舟的過程中,不顧夜晚行路的艱辛,笑對煙霧彌漫的天地,心懷醉意,毫無牽掛地回歸。詩人通過這樣的表達,顯現出對自由自在、豪放不羈的追求和向往。
整首詩以自然景物與人物行動為主要描寫對象,運用了對比手法,通過景物的對照來彰顯詩人的情感和意境。同時,字里行間透露出對自由、豪情和追求的向往,展示了宋代文人對自然與人生的獨特感悟。
“一笑躍身煙霧表”全詩拼音讀音對照參考
cì rì guī zhōu hé nán zhòng
次日歸舟和南仲
hán shuǐ huàn gǔn shān miǎo miǎo diǎn qīng luó, gǔ lài chéng chéng shì jiàng hé.
{函水換丨}山渺渺點青螺,古瀨澄澄似絳河。
chén shì bù zhī qiū guò bàn, shuǐ xiāng dàn jué yuè míng duō.
塵世不知秋過半,水鄉但覺月明多。
qīng zhōu ào wù yú lóng kū, jiā àn héng chén zǎo wǎn hé.
輕舟傲兀魚龍窟,夾岸橫陳早晚禾。
yī xiào yuè shēn yān wù biǎo, zuì guī hé xù yè xíng hē.
一笑躍身煙霧表,醉歸何恤夜行訶。
“一笑躍身煙霧表”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。