“竟落田夫野老家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竟落田夫野老家”全詩
可憐國色天香種,竟落田夫野老家。
略具杯盤供筍蕨,已拚杖屨污泥沙。
莫愁乳鹿銜春去,自有蓬蒿盡力遮。
分類:
《北村吳園雨中賞牡丹主人留飲》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《北村吳園雨中賞牡丹主人留飲》是宋代詩人仇遠所作。該詩以雨中觀賞牡丹為主題,表達了詩人對牡丹的贊美和思考。
詩詞中的花朵被描繪為嬌紅艷麗,數朵牡丹如晴霞一般絢爛,給人以強烈的視覺沖擊。然而,詩人卻感嘆這種國色天香的花竟然生長在北村的農家庭院里,這種差距讓他感到遺憾和惋惜。詩人以此表達了對牡丹高雅品質與其生長環境的反差之感。
詩中還描繪了農家主人留下的酒宴場景。雖然簡陋,但主人精心準備了一些簡單的杯盤供應,其中有野生的筍蕨,顯示了主人對客人的熱情款待。詩人自愧身處泥濘之中,帶著拼搏的污泥和泥沙,卻心存愉悅。
最后兩句"莫愁乳鹿銜春去,自有蓬蒿盡力遮"表達了詩人對未來的樂觀態度。乳鹿象征著春天的美好,詩人告誡自己不要憂慮,因為有野生的蓬蒿植物能夠盡力遮蔽住一切。
這首詩通過對牡丹、農家庭院和自然元素的描繪,以及對生活態度的思考和表達,展現了宋代文人對自然和人生的體悟和感慨。
“竟落田夫野老家”全詩拼音讀音對照參考
běi cūn wú yuán yǔ zhōng shǎng mǔ dān zhǔ rén liú yǐn
北村吳園雨中賞牡丹主人留飲
bù wèi cūn yuán jiàn cǐ huā, jiāo hóng shù duǒ xuàn qíng xiá.
不謂村園見此花,嬌紅數朵眩晴霞。
kě lián guó sè tiān xiāng zhǒng, jìng luò tián fū yě lǎo jiā.
可憐國色天香種,竟落田夫野老家。
lüè jù bēi pán gōng sǔn jué, yǐ pàn zhàng jù wū ní shā.
略具杯盤供筍蕨,已拚杖屨污泥沙。
mò chóu rǔ lù xián chūn qù, zì yǒu péng hāo jìn lì zhē.
莫愁乳鹿銜春去,自有蓬蒿盡力遮。
“竟落田夫野老家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。