“青童開門忽驚笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青童開門忽驚笑”全詩
青童開門忽驚笑,昨夜庭心一寸雪。
東方日出雪漸融,檐花滴滴皆春風。
山村布被正酣臥,愁殺門前賣炭翁。
分類:
《曉雪》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《曉雪》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
清晨的雪,昏暗的窗戶映照著明亮的月光,
颯颯的風吹動著葉子,發出沙沙聲響。
一個年輕的仆童開門,突然驚喜地笑了,
因為昨夜庭院里降下了一寸厚的雪。
東方的太陽升起,雪漸漸融化,
滴滴檐花都變成了春風。
山村里的人們正酣然地躺在被子里,
而我卻因為愁苦而無法入睡,看著門前賣炭的老人。
詩意:
《曉雪》描繪了一個冬天的清晨景致,通過雪、月、風等元素的描繪,表達了作者對自然景色的感受和思考。詩中的青童開門忽然笑起來,象征著他對美麗的雪景感到驚喜和喜悅。東方的太陽升起,雪漸漸融化,檐花滴滴都變成了春風,這暗示著冬天即將過去,春天即將到來。然而,詩末的愁殺門前賣炭翁,卻給整首詩增添了一絲憂愁和苦悶的氛圍,使整首詩更具深意。
賞析:
《曉雪》以簡潔的語言描繪了冬天清晨的景致,通過對雪、月、風等自然元素的描繪,展現了作者對自然美景的敏感和感受。詩中運用了對比手法,昏昏慘慘的窗戶映照著明亮的月光,索索颯颯的風聲與青童開門忽然的笑聲形成了鮮明的對比。詩的前半部分描繪了冬天雪景的美麗,而后半部分則通過山村布被酣睡和愁殺門前賣炭翁的描寫,展示了作者內心的憂愁和痛苦。整首詩通過對自然景色的描繪,與人物的情感交融,表達了作者對季節變化和人生滄桑的思考。
《曉雪》以樸實的語言表達了作者對自然美景的感受,通過對比、象征等手法,使詩詞更具意境和內涵。整首詩充滿了對自然的熱愛和對人生的思考,給人以溫暖和深思。
“青童開門忽驚笑”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo xuě
曉雪
hūn hūn cǎn cǎn chuāng yìng yuè, suǒ suǒ sà sà fēng chuī yè.
昏昏慘慘窗映月,索索颯颯風吹葉。
qīng tóng kāi mén hū jīng xiào, zuó yè tíng xīn yī cùn xuě.
青童開門忽驚笑,昨夜庭心一寸雪。
dōng fāng rì chū xuě jiàn róng, yán huā dī dī jiē chūn fēng.
東方日出雪漸融,檐花滴滴皆春風。
shān cūn bù bèi zhèng hān wò, chóu shā mén qián mài tàn wēng.
山村布被正酣臥,愁殺門前賣炭翁。
“青童開門忽驚笑”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。