“杜鵑啼血花可憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜鵑啼血花可憐”全詩
巴西有杜鵑,杜鵑啼血花可憐。
巴東巴西久為客,目斷江南歸未得,月明滿地山花白。
分類:
《巴東西》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《巴東西》是宋代仇遠創作的一首詩詞。這首詩描繪了巴東和巴西兩地的景色和情感,表達了游子對故鄉的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《巴東西》中文譯文:
巴東有杜鵑,杜鵑啼春花正妍。
巴西有杜鵑,杜鵑啼血花可憐。
巴東巴西久為客,目斷江南歸未得,月明滿地山花白。
詩意和賞析:
這首詩以巴東和巴西兩地的杜鵑花為主題,通過描寫杜鵑的啼聲和花朵的美麗,表達了游子對故鄉的思念之情。杜鵑花是春天的代表,它的啼聲和鮮艷的花朵都象征著生機和美好。作者描述了巴東和巴西兩地的杜鵑花,分別以“杜鵑啼春花正妍”和“杜鵑啼血花可憐”來形容它們。這樣的描繪既展示了大自然的美麗,又寄托了作者對故鄉的眷戀之情。
然而,作者卻身在巴東和巴西之外,成為了久居他鄉的客人。他遠離故鄉,眼前的景色無法滿足他的歸鄉之愿。他的目光斷絕于江南,無法回到故土。在月明的夜晚,滿地的山花潔白如雪,這景象更加增強了他對家鄉的思念之情。月光照亮著他的歸途,而山花的潔白則象征著故鄉的純美和迷人。
整首詩詞通過對杜鵑花和巴東、巴西的描繪,以及作者對故鄉的思念表達,展現了游子思鄉的情感和對歸鄉的渴望。同時,也通過描寫自然景觀的美麗,表達了對家鄉純凈美好的向往。這種思鄉之情和對故土的眷戀,讓人感受到游子在異鄉的孤獨和渴望,以及對家鄉的無限眷戀和思念。
“杜鵑啼血花可憐”全詩拼音讀音對照參考
bā dōng xī
巴東西
bā dōng yǒu dù juān, dù juān tí chūn huā zhèng yán.
巴東有杜鵑,杜鵑啼春花正妍。
bā xī yǒu dù juān, dù juān tí xuè huā kě lián.
巴西有杜鵑,杜鵑啼血花可憐。
bā dōng bā xī jiǔ wèi kè, mù duàn jiāng nán guī wèi dé,
巴東巴西久為客,目斷江南歸未得,
yuè míng mǎn dì shān huā bái.
月明滿地山花白。
“杜鵑啼血花可憐”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。