“撼搖黃蘆津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撼搖黃蘆津”全詩
轉瞬西門高,晚色羃江氣。
醉誦琵琶行,寄興豈無謂。
撼搖黃蘆津,誰知此風味。
分類:
《舟上晚望庾樓》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《舟上晚望庾樓》是宋代詩人董嗣杲所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
風順掠口岸,直覺市聲沸。
轉瞬西門高,晚色羃江氣。
醉誦琵琶行,寄興豈無謂。
撼搖黃蘆津,誰知此風味。
詩意:
這首詩描繪了舟上的晚景,以及作者在舟中欣賞江邊美景時的感受和情緒。詩中表達了對風景的贊美和對詩人內心的抒發,同時也表達了對琵琶行的喜愛和對生活的熱愛。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了夕陽下江邊的景色。首先,詩人借助“風順掠口岸”和“直覺市聲沸”兩句,描繪了風景如畫的江邊,風和市集的熱鬧氣氛。接著,詩人用“轉瞬西門高,晚色羃江氣”一句,表達了夕陽西下時江面上晚霞的美麗景色,給人以寧靜和溫暖的感覺。
在詩的下半部分,詩人以“醉誦琵琶行,寄興豈無謂”表達了自己在欣賞景色時的心情。他仿佛陶醉在琵琶行的音樂中,把自己的情感寄托于其中,感覺到生活的無限意義和樂趣。最后兩句“撼搖黃蘆津,誰知此風味”,以形象生動的描寫,表達了作者對這種風景的獨特感受,同時也暗示了詩人內心深處的情感與境界。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對江邊晚景的深情描繪和內心感受,展現了作者的情感與境界。通過描繪詩人的心境和景色的美麗,詩詞傳達了一種寧靜、欣賞和熱愛生活的情感,給人以愉悅和思考的空間。
“撼搖黃蘆津”全詩拼音讀音對照參考
zhōu shàng wǎn wàng yǔ lóu
舟上晚望庾樓
fēng shùn lüè kǒu àn, zhí jué shì shēng fèi.
風順掠口岸,直覺市聲沸。
zhuǎn shùn xī mén gāo, wǎn sè mì jiāng qì.
轉瞬西門高,晚色羃江氣。
zuì sòng pí pá xíng, jì xìng qǐ wú wèi.
醉誦琵琶行,寄興豈無謂。
hàn yáo huáng lú jīn, shéi zhī cǐ fēng wèi.
撼搖黃蘆津,誰知此風味。
“撼搖黃蘆津”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。