“東浦暝沉籬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東浦暝沉籬”全詩
月落溪沙走,星飛岸柳移。
鮮螢縈淺草,幽鳥擇深枝。
背水中宵坐,愁多病莫支。
分類:
《夜坐》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是宋代董嗣杲的作品。這首詩通過描繪夜晚的景色和表達內心的愁苦,傳達了作者的孤獨和無奈之情。
詩詞的中文譯文如下:
西原陰接樹,
東浦暝沉籬。
月落溪沙走,
星飛岸柳移。
鮮螢縈淺草,
幽鳥擇深枝。
背水中宵坐,
愁多病莫支。
詩意與賞析:
這首詩以夜晚的景色為背景,通過描繪自然的變化和光影的流轉,表達了作者內心的孤獨和無助。在西邊的原野上,陰影與樹木相連,而東邊的浦港中籬笆隱沒在暝色中。月亮落下,河流的沙灘上的水流靜靜地流動,星星在岸邊的柳樹上飛舞。明亮的螢火蟲在淺草中飄動,幽靜的鳥兒選擇深枝棲息。作者孤獨地坐在水邊,面對著黑暗,內心充滿了憂愁,但卻無力解決這些痛苦。
這首詩通過對自然景色的描繪,運用寓言的手法,將作者內心的孤獨和困擾與夜晚的安靜和黑暗相結合。詩中的意象清新自然,給人以深深的思索和沉思。作者通過表達自然景色的變化和動態,將自己的情感與自然融為一體,表達了人類在大自然面前的渺小和無奈。整首詩抒發了作者內心的孤獨和無助,通過夜晚的景色和自然的象征來傳遞這種情感,給人以深深的共鳴。
《夜坐》這首詩詞描繪了夜晚的景色,同時表達了作者內心的孤獨和愁苦,通過自然景物的描繪與人情的表達相結合,展現了詩人對自然與人生的思考和感悟。
“東浦暝沉籬”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
xī yuán yīn jiē shù, dōng pǔ míng chén lí.
西原陰接樹,東浦暝沉籬。
yuè luò xī shā zǒu, xīng fēi àn liǔ yí.
月落溪沙走,星飛岸柳移。
xiān yíng yíng qiǎn cǎo, yōu niǎo zé shēn zhī.
鮮螢縈淺草,幽鳥擇深枝。
bèi shuǐ zhōng xiāo zuò, chóu duō bìng mò zhī.
背水中宵坐,愁多病莫支。
“東浦暝沉籬”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。