“鴉黠待船拋食飽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴉黠待船拋食飽”全詩
鴉黠待船拋食飽,骨靈撐岸蝕泥枯。
酸腸百結攢年里,古鎮三叉截路隅。
平漠展殘斜日赤,有書無雁過西湖。
分類:
《富池鎮上感懷》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《富池鎮上感懷》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
荒村風物幾嗟吁,
荒涼的村莊景象令人嘆息,
鬼笑陳人旅更孤。
孤獨的旅行者聽到鬼神的嘲笑聲。
鴉黠待船拋食飽,
烏鴉狡黠地等待著船只扔出食物來飽食一頓,
骨靈撐岸蝕泥枯。
尸骨的靈魂撐著岸邊,侵蝕著枯燥的泥土。
酸腸百結攢年里,
我的心情像酸腸一樣糾結不休,已積攢多年,
古鎮三叉截路隅。
古老的鎮子像三岔路口一樣阻擋在前方。
平漠展殘斜日赤,
廣闊的平原上展示著殘陽,斜照的夕陽呈現出鮮紅的顏色,
有書無雁過西湖。
西湖上飛過的是沒有書信的雁。
詩意賞析:
這首詩通過描繪荒涼的鄉村和孤獨的旅行者,表達了詩人內心的孤寂和困頓。詩中的烏鴉等待著船只扔飯食,反映出人們在困境中的貪婪和對生存的渴望。詩人用酸腸來形容自己糾結的心情,抒發了他多年來的憂慮和痛苦。古老的鎮子和平原上的殘陽,象征著時光的流逝和無法挽回的過去。最后一句描述了西湖上飛過的雁沒有帶來書信,暗示了詩人與親人和朋友之間的隔閡和失落。
整首詩以凄涼的意象和細膩的描寫展示了詩人內心的孤寂和對生活的苦澀感受,表達了對現實世界中困境和遺憾的思考和反思。通過細膩的描繪和明快的語言,詩人將自己的情感與自然景物相融合,形成了一種獨特的藝術美感。
“鴉黠待船拋食飽”全詩拼音讀音對照參考
fù chí zhèn shàng gǎn huái
富池鎮上感懷
huāng cūn fēng wù jǐ jiē xū, guǐ xiào chén rén lǚ gèng gū.
荒村風物幾嗟吁,鬼笑陳人旅更孤。
yā xiá dài chuán pāo shí bǎo, gǔ líng chēng àn shí ní kū.
鴉黠待船拋食飽,骨靈撐岸蝕泥枯。
suān cháng bǎi jié zǎn nián lǐ, gǔ zhèn sān chā jié lù yú.
酸腸百結攢年里,古鎮三叉截路隅。
píng mò zhǎn cán xié rì chì, yǒu shū wú yàn guò xī hú.
平漠展殘斜日赤,有書無雁過西湖。
“鴉黠待船拋食飽”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。