“扶春雪壓洗妝妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶春雪壓洗妝妍”全詩
愁遺弟子離園日,淚盡宮妃過驛年。
縞夜露零啼恨濕,扶春雪壓洗妝妍。
秋千院落清明近,絕艷能期月黑天。
分類:
《梨花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《梨花》是宋代著名詩人董嗣杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
辦取看花沽酒錢,
素肌嬌怯冷籠煙。
愁遺弟子離園日,
淚盡宮妃過驛年。
縞夜露零啼恨濕,
扶春雪壓洗妝妍。
秋千院落清明近,
絕艷能期月黑天。
詩意:
這首詩描繪了一幅梨花盛開的景象,并通過梨花表達了作者內心的情感和思考。梨花作為一種美麗的花朵,象征著純潔、嬌艷和短暫的生命。詩中通過描寫梨花的美麗、嬌羞和冷清的氛圍,表達了作者對逝去時光的思念和對人生的感慨。
賞析:
詩的開頭寫道“辦取看花沽酒錢”,表達了作者為了一睹梨花盛開的美景,而特意準備購買酒來賞花的情景。接下來的兩句“素肌嬌怯冷籠煙”,通過描繪梨花的素雅、嬌嫩和寒冷的氛圍,形象地展示了梨花的美麗和脆弱,同時也暗示了人生的短暫和無常。
詩的后半部分寫到“愁遺弟子離園日,淚盡宮妃過驛年”,表達了作者對逝去時光和已故親人的思念之情。這些歲月和人們的離去如同淚水一般,在宮廷和園林之間流淌,突顯了光陰易逝、人事如夢的主題。
接下來的兩句“縞夜露零啼恨濕,扶春雪壓洗妝妍”以細膩的描寫表現了作者對失去的愛情和美好時光的無盡思念。夜晚的露水像淚水一樣濕潤了白衣,春雪壓住了妝容的妍麗,細膩的描寫表達了作者對逝去愛情和美麗的無盡懷念。
最后兩句“秋千院落清明近,絕艷能期月黑天”以秋千和月黑為象征來描述時間的流轉。詩中的“秋千院落”暗示著時光的荏苒,而“月黑天”則象征了時間的無常和不可預測性。整首詩通過對梨花的描繪和對時光流逝的思考,表達了作者對逝去時光和美好事物的感慨和思念之情。
這首詩以細膩的描寫和富有意境的詞句展示了董嗣杲獨特的才華和感悟,同時也反映了宋代詩人對生命短暫和時光流逝的深刻思考。
“扶春雪壓洗妝妍”全詩拼音讀音對照參考
lí huā
梨花
bàn qǔ kàn huā gū jiǔ qián, sù jī jiāo qiè lěng lóng yān.
辦取看花沽酒錢,素肌嬌怯冷籠煙。
chóu yí dì zǐ lí yuán rì, lèi jǐn gōng fēi guò yì nián.
愁遺弟子離園日,淚盡宮妃過驛年。
gǎo yè lù líng tí hèn shī, fú chūn xuě yā xǐ zhuāng yán.
縞夜露零啼恨濕,扶春雪壓洗妝妍。
qiū qiān yuàn luò qīng míng jìn, jué yàn néng qī yuè hēi tiān.
秋千院落清明近,絕艷能期月黑天。
“扶春雪壓洗妝妍”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。