“太虛涼夜瀉秋光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太虛涼夜瀉秋光”全詩
雄郭西風鳴夜籟,太虛涼夜瀉秋光。
槐花綴粉粘苔砌,桂子飄香入草堂。
倦臥不知身是客,殘燈欲滅泣寒螀。
分類:
《秋涼懷歸三首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《秋涼懷歸三首》是宋代著名文人董嗣杲所作的詩詞。這首詩描繪了一個清幽寧靜的歸途場景,表達了作者對歸家之樂和對逝去時光的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
秋涼懷歸三首
清幽自足倚繩床,
雨過浮云斂八荒。
雄郭西風鳴夜籟,
太虛涼夜瀉秋光。
槐花綴粉粘苔砌,
桂子飄香入草堂。
倦臥不知身是客,
殘燈欲滅泣寒螀。
詩意和賞析:
這首詩通過對歸途景色的描寫,展現了作者內心深處的情感和感受。詩的第一首,描繪了一個清幽寧靜的環境。作者倚靠在繩床上,感受著寧靜的氛圍。這里的清幽自足,給人一種寧靜和滿足的感覺。第二首表現了雨過后的浮云散去,大地恢復了寧靜。雄郭(指城郭)中傳來了西風的聲音,夜晚的安靜被這聲音打破,增添了一絲生氣。夜晚的秋光瀉在太虛(虛空、空曠)之中,給人一種寬廣和空靈的感覺。最后一首詩以作者歸家的場景為背景,表達了對家的渴望和對逝去時光的思念之情。槐花的香氣彌漫在苔砌上,桂子的芳香飄入草堂,給人一種溫馨和宜人的感覺。作者倦臥在床上,不知道自己是客人,或許是因為長久的離別,讓他產生了一種陌生感。最后一句描述了殘燈即將熄滅的景象,作者的內心也隨之而泣,寒螀(一種昆蟲)的鳴叫聲似乎更加凄涼。
這首詩通過對歸途景色的描寫,展示了作者內心情感的變化和對家的思念之情。清幽的環境、涼夜的秋光和花香等細膩的描寫,表現了作者對寧靜和溫馨的向往。而最后一句的倦臥和泣寒螀,則表達了作者對離鄉背井的疲憊和思鄉之情。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和深情的抒發,使讀者能夠感受到作者內心情感的起伏和對歸家之樂的向往。
“太虛涼夜瀉秋光”全詩拼音讀音對照參考
qiū liáng huái guī sān shǒu
秋涼懷歸三首
qīng yōu zì zú yǐ shéng chuáng, yǔ guò fú yún liǎn bā huāng.
清幽自足倚繩床,雨過浮云斂八荒。
xióng guō xī fēng míng yè lài, tài xū liáng yè xiè qiū guāng.
雄郭西風鳴夜籟,太虛涼夜瀉秋光。
huái huā zhuì fěn zhān tái qì, guì zǐ piāo xiāng rù cǎo táng.
槐花綴粉粘苔砌,桂子飄香入草堂。
juàn wò bù zhī shēn shì kè, cán dēng yù miè qì hán jiāng.
倦臥不知身是客,殘燈欲滅泣寒螀。
“太虛涼夜瀉秋光”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。