“水天秋色夕陽時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水天秋色夕陽時”全詩
晶晶紅染累垂糝,裊裊涼搖軟弱枝。
挼汗自能為酒母,托名誰制作風宜。
花開只熨漁翁眼,可奈漁翁醉不知。
分類:
《蓼花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《蓼花》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瘦葉浮根傍柳磯,
水天秋色夕陽時。
晶晶紅染累垂糝,
裊裊涼搖軟弱枝。
詩詞以蓼花為主題,描繪了一幅秋日傍晚的景象。蓼花生長在柳樹旁邊的石塊上,它的葉子細長而瘦弱,漂浮在水面上。在夕陽的映照下,水面上的景色和天空呈現出秋天特有的顏色和氛圍。蓼花的花瓣晶瑩剔透,染上了紅色,沉甸甸地垂下來。柔軟的花枝輕輕搖曳,仿佛在涼風中搖曳起舞。
這首詩詞通過細膩的描寫展現了秋天的景色和蓼花的形態。蓼花在秋天綻放,它的瘦弱和柔軟在詩中得到了生動的表現。詩人通過細膩的描繪,將讀者帶入了一個靜謐而美麗的秋日景象,讓人感受到秋天的寧靜和蓼花的嬌柔。
詩中還暗含了一些哲理。詩人通過描寫蓼花的瘦弱和柔軟,表達了對生命的思考。蓼花在水邊矮小而脆弱,但它依然能夠生長和綻放,在自己的有限條件下展示美麗。這種堅韌和生命力讓人感動,也給人以啟示,讓人明白即使在困境中,也可以找到生命的價值和美好。
整首詩以蓼花為主題,通過細膩的描寫和含蓄的哲理展示了秋天的美和生命的堅韌。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者對自然景色的細致觀察和對生命的思考,也可以從中汲取力量和啟示,珍惜生命中的美好和堅持不懈的精神。
“水天秋色夕陽時”全詩拼音讀音對照參考
liǎo huā
蓼花
shòu yè fú gēn bàng liǔ jī, shuǐ tiān qiū sè xī yáng shí.
瘦葉浮根傍柳磯,水天秋色夕陽時。
jīng jīng hóng rǎn lèi chuí sǎn, niǎo niǎo liáng yáo ruǎn ruò zhī.
晶晶紅染累垂糝,裊裊涼搖軟弱枝。
ruá hàn zì néng wéi jiǔ mǔ, tuō míng shuí zhì zuò fēng yí.
挼汗自能為酒母,托名誰制作風宜。
huā kāi zhǐ yùn yú wēng yǎn, kě nài yú wēng zuì bù zhī.
花開只熨漁翁眼,可奈漁翁醉不知。
“水天秋色夕陽時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。