“幾年醉賞禁街春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾年醉賞禁街春”全詩
良宵獨宿雙泉寺,負了吟風嘯月身。
分類:
《元宵懷鄉二首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《元宵懷鄉二首》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
萬宇燈輝斂暗塵,
幾年醉賞禁街春。
良宵獨宿雙泉寺,
負了吟風嘯月身。
詩意:
這首詩詞表達了作者對元宵節時光與家鄉的思念之情。詩人觀賞了熱鬧的元宵節景色,但內心仍然思念著自己的家鄉。在這個良辰美景之夜,他獨自住在雙泉寺中,背負著吟詠風月的身份。
賞析:
這首詩詞以元宵節為背景,通過描繪燈火輝煌的景象,展現了熱鬧喜慶的元宵節氛圍。"萬宇燈輝斂暗塵"一句,形容了煙花燈火的輝煌,暗示了繁華喧囂的一面。然而,詩人并不為這些喧囂所動,而是對家鄉的思念更加深沉。
"幾年醉賞禁街春"這句描繪了作者幾年來陶醉于禁街春色的心境。禁街指的是宮廷內的禁地,春天的景色在禁地里更加美麗,禁地的春天成為了作者賞心悅目的場所。
"良宵獨宿雙泉寺"這句表現了詩人在元宵佳節時獨自居住在雙泉寺中的情景。雙泉寺意味著寧靜和寂寞,作者選擇在這個寺廟中度過良宵,暗示了他內心深處的孤獨和思鄉之情。
"負了吟風嘯月身"這句表達了詩人作為吟游詩人的身份。他背負著吟詠風月的責任,寄托了自己對詩歌創作的熱愛和追求。這一句也暗示了詩人在這個寂靜的夜晚,將自己與風月相融合,與自然相互呼應。
總的來說,這首詩詞以元宵節為背景,表達了詩人對家鄉的思念和對詩歌創作的追求。通過對熱鬧景象和孤獨心境的描繪,詩人展示了自己對家鄉和內心世界的獨特感悟。同時,詩人的身份也與自然和風月相融合,體現了他對詩歌的熱愛和追求。
“幾年醉賞禁街春”全詩拼音讀音對照參考
yuán xiāo huái xiāng èr shǒu
元宵懷鄉二首
wàn yǔ dēng huī liǎn àn chén, jǐ nián zuì shǎng jìn jiē chūn.
萬宇燈輝斂暗塵,幾年醉賞禁街春。
liáng xiāo dú sù shuāng quán sì, fù le yín fēng xiào yuè shēn.
良宵獨宿雙泉寺,負了吟風嘯月身。
“幾年醉賞禁街春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。