“搖落山中曙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖落山中曙”全詩
螢光映草頭,鳥影出枝來。
殘星避日盡,斷霞逐風開。
空返陶潛縣,終無宋玉才。
分類:
《還彭澤山中早發》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《還彭澤山中早發》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
搖落山中曙,
秋氣滿林隈。
螢光映草頭,
鳥影出枝來。
殘星避日盡,
斷霞逐風開。
空返陶潛縣,
終無宋玉才。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在彭澤山中清晨出發的場景。秋天的氣息彌漫在山林之間,樹葉搖曳著從山中落下,迎接著初升的朝陽。微弱的螢火蟲在草地上閃爍,小鳥的身影從樹枝上飛出。漸漸消失的殘星躲避著朝陽,霞光破開風的阻擋。最后,作者空悔地回到了陶潛的故鄉,感嘆自己沒有像陶潛和宋玉那樣的才華。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言展現了一個美麗的早晨景色,通過描繪山中的景物和自然現象,傳遞了深刻的詩意。作者以山中的景色為背景,以極富感染力的方式表達了自己對美好自然的感慨和對文學才華的向往。
詩中的“搖落山中曙”描繪了秋天初早的景象,樹葉隨風飄落,預示著新的一天即將開始。接著,“秋氣滿林隈”描繪了山林間彌漫的秋天氣息,給人一種清涼宜人的感覺。
詩中的“螢光映草頭,鳥影出枝來”展現了微小而美妙的自然景觀。在清晨的光線下,螢火蟲的微光在草地上閃爍,小鳥從樹枝上飛出,勾勒出生機勃勃的山林景象。
詩的后半部分表達了作者的無奈和自嘲。作者提到了“陶潛縣”,指的是陶淵明的故鄉,暗示自己無法像陶淵明那樣具有卓越的文學才華。同時,作者還提到了宋玉,暗示自己無法像宋玉那樣成為文學巨擘。這種自省和自嘲的情感在詩詞中增加了一絲凄涼的色彩。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景觀和表達內心情感,傳遞了對美好自然的贊美和對文學才華的向往,同時也表達了作者對自身才華的懷疑和無奈。它以簡潔的語言和生動的描寫,展示了宋代詩人對自然和文學的獨特感悟。
“搖落山中曙”全詩拼音讀音對照參考
hái péng zé shān zhōng zǎo fā
還彭澤山中早發
yáo luò shān zhōng shǔ, qiū qì mǎn lín wēi.
搖落山中曙,秋氣滿林隈。
yíng guāng yìng cǎo tóu, niǎo yǐng chū zhī lái.
螢光映草頭,鳥影出枝來。
cán xīng bì rì jǐn, duàn xiá zhú fēng kāi.
殘星避日盡,斷霞逐風開。
kōng fǎn táo qián xiàn, zhōng wú sòng yù cái.
空返陶潛縣,終無宋玉才。
“搖落山中曙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。